"Spähtrupp" meaning in All languages combined

See Spähtrupp on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃpɛːˌtʁʊp Audio: De-Spähtrupp.ogg Forms: der Spähtrupp [nominative, singular], die Spähtrupps [nominative, plural], des Spähtrupps [genitive, singular], der Spähtrupps [genitive, plural], dem Spähtrupp [dative, singular], den Spähtrupps [dative, plural], den Spähtrupp [accusative, singular], die Spähtrupps [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spähen und dem Substantiv Trupp
  1. Gruppe von Soldaten, die etwas auskundschaften sollen
    Sense id: de-Spähtrupp-de-noun-fDy105yF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Trupp Coordinate_terms: Erkundungstrupp, Expeditionstrupp

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erkundungstrupp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Expeditionstrupp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spähen und dem Substantiv Trupp",
  "forms": [
    {
      "form": "der Spähtrupp",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spähtrupps",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spähtrupps",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spähtrupps",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spähtrupp",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spähtrupps",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spähtrupp",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spähtrupps",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trupp"
    }
  ],
  "hyphenation": "Späh·trupp",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 121. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Aber wir sind nicht zum Trauern hier, sondern als Spähtrupp.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 295. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Um 20 Uhr war es finster genug, daß Pencroff und Spilett einen Spähtrupp laufen konnten.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruppe von Soldaten, die etwas auskundschaften sollen"
      ],
      "id": "de-Spähtrupp-de-noun-fDy105yF",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpɛːˌtʁʊp"
    },
    {
      "audio": "De-Spähtrupp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Spähtrupp.ogg/De-Spähtrupp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spähtrupp.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spähtrupp"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Erkundungstrupp"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Expeditionstrupp"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs spähen und dem Substantiv Trupp",
  "forms": [
    {
      "form": "der Spähtrupp",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spähtrupps",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spähtrupps",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spähtrupps",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spähtrupp",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spähtrupps",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spähtrupp",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spähtrupps",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trupp"
    }
  ],
  "hyphenation": "Späh·trupp",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 121. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Aber wir sind nicht zum Trauern hier, sondern als Spähtrupp.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 295. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Um 20 Uhr war es finster genug, daß Pencroff und Spilett einen Spähtrupp laufen konnten.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gruppe von Soldaten, die etwas auskundschaften sollen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpɛːˌtʁʊp"
    },
    {
      "audio": "De-Spähtrupp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Spähtrupp.ogg/De-Spähtrupp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spähtrupp.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Spähtrupp"
}

Download raw JSONL data for Spähtrupp meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.