See Setzer on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] mittelhochdeutsch setzer „wer etwas setzt, Aufsteller, Taxator“, althochdeutsch sezzāri „Stifter, Ordner, Verfasser“, belegt seit dem 10. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Setzerin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Setzer", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Setzer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Setzers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Setzer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Setzer", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Setzern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Setzer", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Setzer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Set·zer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akzidenzsetzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinensetzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Metteur" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Erich Kästner", "collection": "Kästner für Erwachsene 3", "pages": "7-201, Zitat Seite 30.", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Erich Kästner: Fabian. In: Kästner für Erwachsene 3. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/München ohne Jahr, Seite 7-201, Zitat Seite 30. Erstdruck 1931.", "text": "„Münzer hatte sich von einem Setzer, der nach Hause ging, das Blatt bringen lassen, um zu prüfen, ob alles in Ordnung sei.“", "title": "Fabian", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "447.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 447. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Stuff selbst hatte berichten müssen von dem Angriff auf Gareis, der auf einer Wiese explodierten Bombe, von dem vorläufig unaufgeklärten Überfall auf einen Setzer in der Redaktion der »Bauernschaft«, von den Bauernverhaftungen.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Fabian Brackhane", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 4", "ref": "Fabian Brackhane: Mit Leichen, aber ohne Zwiebelfische. In: Sprachreport. Nummer Heft 4, 2015 , Seite 28-32, Zitat Seite 30.", "text": "„Dies ist leicht erklärlich, hatte der Setzer doch den Satzspiegel stets vor Augen, so dass Umbruchfehler nur bei grober Nachlässigkeit hätten vorkommen können.“", "title": "Mit Leichen, aber ohne Zwiebelfische", "year": "2015" }, { "author": "Jonas Jonasson", "edition": "45.", "isbn": "9783570585016", "pages": "221.", "place": "München", "publisher": "Carl's Books", "ref": "Jonas Jonasson: Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand. 45. Auflage. Carl's Books, München 2011 (übersetzt von Wibke Kuhn), ISBN 9783570585016, Seite 221. Schwedisches Original 2009.", "text": "„Der Hintergrund war der, dass die Kollekte eines gesamten Monats auf Abwege geraten war, während sie sich in der Obhut des Setzers befand.“", "title": "Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand", "translator": "Wibke Kuhn", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Druckwesen: Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet, Kurzwort für Schriftsetzer" ], "id": "de-Setzer-de-noun-w-wFBwOb", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzɛt͡sɐ" }, { "audio": "De-Setzer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Setzer.ogg/De-Setzer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Setzer.ogg" }, { "rhymes": "-ɛt͡sɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schriftsetzer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "typesetter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "compositor" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "typographe" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "setter" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zecer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "compositor" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipógrafo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "naborščik", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "наборщик" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "sättare" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cajista" } ], "word": "Setzer" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] mittelhochdeutsch setzer „wer etwas setzt, Aufsteller, Taxator“, althochdeutsch sezzāri „Stifter, Ordner, Verfasser“, belegt seit dem 10. Jahrhundert", "forms": [ { "form": "Setzerin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Setzer", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Setzer", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Setzers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Setzer", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Setzer", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Setzern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Setzer", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Setzer", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Set·zer", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Akzidenzsetzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinensetzer" }, { "sense_index": "1", "word": "Metteur" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Erich Kästner", "collection": "Kästner für Erwachsene 3", "pages": "7-201, Zitat Seite 30.", "place": "Stuttgart/München", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Erich Kästner: Fabian. In: Kästner für Erwachsene 3. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/München ohne Jahr, Seite 7-201, Zitat Seite 30. Erstdruck 1931.", "text": "„Münzer hatte sich von einem Setzer, der nach Hause ging, das Blatt bringen lassen, um zu prüfen, ob alles in Ordnung sei.“", "title": "Fabian", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2793-9", "pages": "447.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Bauern, Bonzen und Bomben. Roman. Aufbau, Berlin 2011, ISBN 978-3-7466-2793-9, Seite 447. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Stuff selbst hatte berichten müssen von dem Angriff auf Gareis, der auf einer Wiese explodierten Bombe, von dem vorläufig unaufgeklärten Überfall auf einen Setzer in der Redaktion der »Bauernschaft«, von den Bauernverhaftungen.“", "title": "Bauern, Bonzen und Bomben", "title_complement": "Roman", "year": "2011" }, { "author": "Fabian Brackhane", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 4", "ref": "Fabian Brackhane: Mit Leichen, aber ohne Zwiebelfische. In: Sprachreport. Nummer Heft 4, 2015 , Seite 28-32, Zitat Seite 30.", "text": "„Dies ist leicht erklärlich, hatte der Setzer doch den Satzspiegel stets vor Augen, so dass Umbruchfehler nur bei grober Nachlässigkeit hätten vorkommen können.“", "title": "Mit Leichen, aber ohne Zwiebelfische", "year": "2015" }, { "author": "Jonas Jonasson", "edition": "45.", "isbn": "9783570585016", "pages": "221.", "place": "München", "publisher": "Carl's Books", "ref": "Jonas Jonasson: Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand. 45. Auflage. Carl's Books, München 2011 (übersetzt von Wibke Kuhn), ISBN 9783570585016, Seite 221. Schwedisches Original 2009.", "text": "„Der Hintergrund war der, dass die Kollekte eines gesamten Monats auf Abwege geraten war, während sie sich in der Obhut des Setzers befand.“", "title": "Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand", "translator": "Wibke Kuhn", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Druckwesen: Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet, Kurzwort für Schriftsetzer" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzɛt͡sɐ" }, { "audio": "De-Setzer.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/De-Setzer.ogg/De-Setzer.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Setzer.ogg" }, { "rhymes": "-ɛt͡sɐ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schriftsetzer" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "typesetter" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "compositor" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "typographe" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "setter" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "zecer" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "compositor" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipógrafo" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "naborščik", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "наборщик" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "word": "sättare" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die einen vorgegebenen Text für den Druck vorbereitet", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "cajista" } ], "word": "Setzer" }
Download raw JSONL data for Setzer meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.