See Seeotterfell on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Seeotter und Fell", "forms": [ { "form": "das Seeotterfell", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Seeotterfelle", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Seeotterfells", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Seeotterfelles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Seeotterfelle", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Seeotterfell", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Seeotterfellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Seeotterfell", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Seeotterfelle", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tierfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Fell" } ], "hyphenation": "See·ot·ter·fell", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Walter Scott", "isbn": "978-3842420564", "pages": "35", "place": "Hamburg", "publisher": "tredition", "ref": "Walter Scott: Quentin Durward. tredition, Hamburg 2012, ISBN 978-3842420564, Seite 35", "text": "„Dann winkte er Quentin, ihm den Becher zu reichen, und als er den Wein, mit Wasser vermischt, ausgetrunken hatte, zog er einen großen, aus Seeotterfell verfertigten Beutel hervor und schüttete eine Menge kleiner Silbermünzen in den Becher, bis er über die Hälfte voll sein mochte.“", "title": "Quentin Durward", "year": "2012" }, { "author": "Jonathan Raban", "isbn": "978-3936384826", "pages": "181", "place": "Hamburg", "publisher": "marebuchverlag", "ref": "Jonathan Raban: Passage nach Juneau. Eine Reise hinter die Spiegel der See. marebuchverlag, Hamburg 2003 (übersetzt von Sabine Hedinger), ISBN 978-3936384826, Seite 181", "text": "„Joseph Ingraham,der von 1791 bis 1792 durch die Charlotte Islands kreuzte, hat damals ein provisorisches Verzeichnis der wichtigsten Haida-Wörter erstellt. Die erste und für ihn wohl wichtigste Vokabel auf der Liste war die Bezeichnung des Seeotterfells: ‹nuk-ky›.“", "title": "Passage nach Juneau", "title_complement": "Eine Reise hinter die Spiegel der See", "translator": "Sabine Hedinger", "year": "2003" }, { "author": "Silke Knippschild", "isbn": "978-3515080798", "pages": "131", "place": "Stuttgart", "publisher": "Franz Steiner Verlag", "ref": "Silke Knippschild: »Drum bietet zum Bunde die Hände«. Rechtssymbolische Akte in zwischenstaatlichen Beziehungen im orientalischen und griechisch-römischen Altertum. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2002, ISBN 978-3515080798, Seite 131", "text": "„Den Unterlegenen wird vorgehalten, daß sie sich nie für die empfangenen Gaben, wie z. B. Seeotterfelle und Boote, revanchierten und sich so selbst entehrten.“", "title": "»Drum bietet zum Bunde die Hände«", "title_complement": "Rechtssymbolische Akte in zwischenstaatlichen Beziehungen im orientalischen und griechisch-römischen Altertum", "year": "2002" }, { "author": "Alexander Mackenzie", "isbn": "3-355-01160-6", "pages": "226.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag Neues Leben", "ref": "Alexander Mackenzie: Mit Gewehr und Kanu. In 80 Tagen zum Pazifik 1793. Verlag Neues Leben, Berlin 1990, ISBN 3-355-01160-6, Seite 226.", "text": "„Männer, Frauen und Kinder trugen ihrer Körperkraft entsprechende Bündel von Biber-, Seeotter-, Marder-, Bären- und Luchsfellen und schon bearbeitete Elchhäute.“", "title": "Mit Gewehr und Kanu", "title_complement": "In 80 Tagen zum Pazifik 1793", "year": "1990" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. November 2015.", "text": "„Die Kamtschadalen trugen sackförmige, mit Seeotterfell gesäumte Kleider, die bei ihnen Parka hießen.“" } ], "glosses": [ "abgezogenes Fell eines Seeotters" ], "id": "de-Seeotterfell-de-noun-ZsMVJVBz", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzeːʔɔtɐˌfɛl" }, { "audio": "De-Seeotterfell.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Seeotterfell.ogg/De-Seeotterfell.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seeotterfell.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abgezogenes Fell eines Seeotters", "sense_index": "1", "word": "sea otter fur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abgezogenes Fell eines Seeotters", "sense_index": "1", "word": "havsutterskinn" } ], "word": "Seeotterfell" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Seeotter und Fell", "forms": [ { "form": "das Seeotterfell", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Seeotterfelle", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Seeotterfells", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Seeotterfelles", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Seeotterfelle", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Seeotterfell", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Seeotterfellen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Seeotterfell", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Seeotterfelle", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tierfell" }, { "sense_index": "1", "word": "Fell" } ], "hyphenation": "See·ot·ter·fell", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Walter Scott", "isbn": "978-3842420564", "pages": "35", "place": "Hamburg", "publisher": "tredition", "ref": "Walter Scott: Quentin Durward. tredition, Hamburg 2012, ISBN 978-3842420564, Seite 35", "text": "„Dann winkte er Quentin, ihm den Becher zu reichen, und als er den Wein, mit Wasser vermischt, ausgetrunken hatte, zog er einen großen, aus Seeotterfell verfertigten Beutel hervor und schüttete eine Menge kleiner Silbermünzen in den Becher, bis er über die Hälfte voll sein mochte.“", "title": "Quentin Durward", "year": "2012" }, { "author": "Jonathan Raban", "isbn": "978-3936384826", "pages": "181", "place": "Hamburg", "publisher": "marebuchverlag", "ref": "Jonathan Raban: Passage nach Juneau. Eine Reise hinter die Spiegel der See. marebuchverlag, Hamburg 2003 (übersetzt von Sabine Hedinger), ISBN 978-3936384826, Seite 181", "text": "„Joseph Ingraham,der von 1791 bis 1792 durch die Charlotte Islands kreuzte, hat damals ein provisorisches Verzeichnis der wichtigsten Haida-Wörter erstellt. Die erste und für ihn wohl wichtigste Vokabel auf der Liste war die Bezeichnung des Seeotterfells: ‹nuk-ky›.“", "title": "Passage nach Juneau", "title_complement": "Eine Reise hinter die Spiegel der See", "translator": "Sabine Hedinger", "year": "2003" }, { "author": "Silke Knippschild", "isbn": "978-3515080798", "pages": "131", "place": "Stuttgart", "publisher": "Franz Steiner Verlag", "ref": "Silke Knippschild: »Drum bietet zum Bunde die Hände«. Rechtssymbolische Akte in zwischenstaatlichen Beziehungen im orientalischen und griechisch-römischen Altertum. Franz Steiner Verlag, Stuttgart 2002, ISBN 978-3515080798, Seite 131", "text": "„Den Unterlegenen wird vorgehalten, daß sie sich nie für die empfangenen Gaben, wie z. B. Seeotterfelle und Boote, revanchierten und sich so selbst entehrten.“", "title": "»Drum bietet zum Bunde die Hände«", "title_complement": "Rechtssymbolische Akte in zwischenstaatlichen Beziehungen im orientalischen und griechisch-römischen Altertum", "year": "2002" }, { "author": "Alexander Mackenzie", "isbn": "3-355-01160-6", "pages": "226.", "place": "Berlin", "publisher": "Verlag Neues Leben", "ref": "Alexander Mackenzie: Mit Gewehr und Kanu. In 80 Tagen zum Pazifik 1793. Verlag Neues Leben, Berlin 1990, ISBN 3-355-01160-6, Seite 226.", "text": "„Männer, Frauen und Kinder trugen ihrer Körperkraft entsprechende Bündel von Biber-, Seeotter-, Marder-, Bären- und Luchsfellen und schon bearbeitete Elchhäute.“", "title": "Mit Gewehr und Kanu", "title_complement": "In 80 Tagen zum Pazifik 1793", "year": "1990" }, { "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 5. November 2015.", "text": "„Die Kamtschadalen trugen sackförmige, mit Seeotterfell gesäumte Kleider, die bei ihnen Parka hießen.“" } ], "glosses": [ "abgezogenes Fell eines Seeotters" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzeːʔɔtɐˌfɛl" }, { "audio": "De-Seeotterfell.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Seeotterfell.ogg/De-Seeotterfell.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seeotterfell.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "abgezogenes Fell eines Seeotters", "sense_index": "1", "word": "sea otter fur" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "abgezogenes Fell eines Seeotters", "sense_index": "1", "word": "havsutterskinn" } ], "word": "Seeotterfell" }
Download raw JSONL data for Seeotterfell meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.