See Schwippschwager on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "wahrscheinlich aus Verkürzung von Geschwisterschwager oder Reduplikation zu Schwager", "forms": [ { "form": "Schwippschwägerin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Schwippschwager", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwippschwäger", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schwippschwagers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwippschwäger", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schwippschwager", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwippschwägern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schwippschwager", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwippschwäger", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schwipp·schwa·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das ist mein Schwippschwager, also der Bruder vom Mann Michael meiner Schwester Beate." }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 86.", "text": "„Und wenn der Cousin gleichzeitig Onkel, Bruder und Schwippschwager ist, muss man sich auch noch viel weniger Geburtstage merken.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister" ], "id": "de-Schwippschwager-de-noun-Gz8G3uc3", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 86.", "text": "„Und wenn der Cousin gleichzeitig Onkel, Bruder und Schwippschwager ist, muss man sich auch noch viel weniger Geburtstage merken.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" }, { "text": "Das ist mein Schwippschwager, also er ist mit der Schwester von Thomas, meinem Mann, verheiratet." } ], "glosses": [ "Ehemann eines Geschwisters des eigenen Ehepartners" ], "id": "de-Schwippschwager-de-noun-sBzqylQy", "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvipˌʃvaːɡɐ" }, { "audio": "De-Schwippschwager.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Schwippschwager.ogg/De-Schwippschwager.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwippschwager.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concuñado" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concunhado" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concuñado" } ], "word": "Schwippschwager" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "wahrscheinlich aus Verkürzung von Geschwisterschwager oder Reduplikation zu Schwager", "forms": [ { "form": "Schwippschwägerin", "sense_index": "1, 2", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Schwippschwager", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schwippschwäger", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schwippschwagers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schwippschwäger", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schwippschwager", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schwippschwägern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schwippschwager", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schwippschwäger", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schwipp·schwa·ger", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das ist mein Schwippschwager, also der Bruder vom Mann Michael meiner Schwester Beate." }, { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 86.", "text": "„Und wenn der Cousin gleichzeitig Onkel, Bruder und Schwippschwager ist, muss man sich auch noch viel weniger Geburtstage merken.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" } ], "glosses": [ "Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "author": "Vince Ebert", "isbn": "978-3-499-62651-7", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "Vince Ebert: Machen Sie sich frei! Sonst tut es keiner für Sie. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-62651-7, Seite 86.", "text": "„Und wenn der Cousin gleichzeitig Onkel, Bruder und Schwippschwager ist, muss man sich auch noch viel weniger Geburtstage merken.“", "title_complement": "Sonst tut es keiner für Sie", "year": "2011" }, { "text": "Das ist mein Schwippschwager, also er ist mit der Schwester von Thomas, meinem Mann, verheiratet." } ], "glosses": [ "Ehemann eines Geschwisters des eigenen Ehepartners" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃvipˌʃvaːɡɐ" }, { "audio": "De-Schwippschwager.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/De-Schwippschwager.ogg/De-Schwippschwager.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwippschwager.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concuñado" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concunhado" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: Bruder eines Ehepartners von einem eigenen Geschwister", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "concuñado" } ], "word": "Schwippschwager" }
Download raw JSONL data for Schwippschwager meaning in All languages combined (3.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.