"Schwabenwitz" meaning in All languages combined

See Schwabenwitz on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃvaːbn̩ˌvɪt͡s Audio: De-Schwabenwitz.ogg Forms: der Schwabenwitz [nominative, singular], die Schwabenwitze [nominative, plural], des Schwabenwitzes [genitive, singular], der Schwabenwitze [genitive, plural], dem Schwabenwitz [dative, singular], dem Schwabenwitze [dative, singular], den Schwabenwitzen [dative, plural], den Schwabenwitz [accusative, singular], die Schwabenwitze [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Substantiv Schwabe, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Witz
  1. Witz, in dem ein Schwabe (oder: Schwaben) als Protagonist vorkommt
    Sense id: de-Schwabenwitz-de-noun-6GIQHAmk
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Witz

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Schwabe, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Witz",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schwabenwitz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwabenwitze",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schwabenwitzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwabenwitze",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schwabenwitz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schwabenwitze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwabenwitzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwabenwitz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwabenwitze",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Witz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schwa·ben·witz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "250.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 250.",
          "text": "„Der schwäbische Witz muß vom Schwabenwitz gesondert werden, was freilich nicht immer gelingen kann.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-453-41269-9.",
          "pages": "120.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9., Seite 120. Kursiv gedruckt: Deutschland, deine Schwaben.",
          "text": "„Jetzt, wo wir endlich ganz unterhalb der Gürtellinie sind, können wir in einem Schwabenwitz (Taddäus Troll hat ihn in Deutschland, deine Schwaben überliefert) zurück aufs Land und in die gute Landluft.“",
          "title": "Soll das ein Witz sein?",
          "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "13.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 13.",
          "text": "„Unter den übrigen Deutschen, die wissend mitschmunzeln, sind solche Schwabenwitze so weit verbreitet wie Schottenwitze in aller Welt.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Witz, in dem ein Schwabe (oder: Schwaben) als Protagonist vorkommt"
      ],
      "id": "de-Schwabenwitz-de-noun-6GIQHAmk",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvaːbn̩ˌvɪt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Schwabenwitz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-Schwabenwitz.ogg/De-Schwabenwitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwabenwitz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schwabenwitz"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Schwabe, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Witz",
  "forms": [
    {
      "form": "der Schwabenwitz",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwabenwitze",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Schwabenwitzes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schwabenwitze",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schwabenwitz",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Schwabenwitze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwabenwitzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schwabenwitz",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schwabenwitze",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Witz"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schwa·ben·witz",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Lutz Röhrich",
          "isbn": "3-423-01564-0",
          "pages": "250.",
          "place": "München",
          "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 250.",
          "text": "„Der schwäbische Witz muß vom Schwabenwitz gesondert werden, was freilich nicht immer gelingen kann.“",
          "title": "Der Witz",
          "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-453-41269-9.",
          "pages": "120.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9., Seite 120. Kursiv gedruckt: Deutschland, deine Schwaben.",
          "text": "„Jetzt, wo wir endlich ganz unterhalb der Gürtellinie sind, können wir in einem Schwabenwitz (Taddäus Troll hat ihn in Deutschland, deine Schwaben überliefert) zurück aufs Land und in die gute Landluft.“",
          "title": "Soll das ein Witz sein?",
          "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "13.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 13.",
          "text": "„Unter den übrigen Deutschen, die wissend mitschmunzeln, sind solche Schwabenwitze so weit verbreitet wie Schottenwitze in aller Welt.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Witz, in dem ein Schwabe (oder: Schwaben) als Protagonist vorkommt"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvaːbn̩ˌvɪt͡s"
    },
    {
      "audio": "De-Schwabenwitz.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/De-Schwabenwitz.ogg/De-Schwabenwitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schwabenwitz.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Schwabenwitz"
}

Download raw JSONL data for Schwabenwitz meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.