See Schriftart on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schrifttyp" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schrift und Art", "forms": [ { "form": "die Schriftart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schriftarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schriftart", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schriftarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schriftart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schriftarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schriftart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schriftarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schrift" } ], "hyphenation": "Schrift·art", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "162.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 162.", "text": "„Hastig drehte er sich zu ihrem Bildschirm um und fragte ohne Übergang, ob diese Schriftart für die Augen auf Dauer nicht ermüdend sei.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader", "pages": "22.", "place": "Chur", "publisher": "Isis", "ref": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader: Grammatik auf einen Blick. Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon. Isis, Chur 1994, Seite 22. Abkürzung aufgelöst.", "text": "„Andererseits kann man den Text gliedern durch Absätze, Einschübe und so weiter; man kann auch Schriftarten wechseln, unterstreichen, Bilder und Zeichnungen einschieben, wie es in diesem Text gemacht ist.“", "title": "Grammatik auf einen Blick", "title_complement": "Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon", "year": "1994" }, { "author": "Florence Hazrat", "isbn": "978-3-365-00488-3", "pages": "26", "place": "Hamburg", "publisher": "HarperCollins", "ref": "Florence Hazrat: Das Ausrufezeichen. Eine rebellische Geschichte. HarperCollins, Hamburg 2024 (übersetzt von Stephan Pauli), ISBN 978-3-365-00488-3, Seite 26 . In Englisch 2022.", "text": "„Wenn man mit 280 Zeichen langen Tweets Wahlen beeinflussen, Pandemien kartieren und Märkte erschüttern kann, kommt es darauf an, die Verheißungen und Fallstricke von Buchstaben, Schriftarten, Emojis und Satzzeichen, vor allem aber der paradoxen !!! zu verstehen.“", "title": "Das Ausrufezeichen", "title_complement": "Eine rebellische Geschichte", "translator": "Stephan Pauli", "year": "2024" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "17.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 17. Isländisch 2018.", "text": "„Alle zwei Wochen sollten die Eigentümer abwechselnd den gemeinsamen Bereich saugen und putzen, und die Schilder auf Briefkästen und Türklingeln mussten in einer bestimmten Schriftart und Größe ausgedruckt werden.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift" ], "id": "de-Schriftart-de-noun-7OGZmo7i", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃʁɪftˌʔaːɐ̯t" }, { "audio": "De-Schriftart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Schriftart.ogg/De-Schriftart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schriftart.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "word": "typeface" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police d'écriture" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police de caractères" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fontur" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "leturgerð" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "stafagerð" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipus" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "caràcter" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "гарниту́ра" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rodina písma" } ], "word": "Schriftart" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schrifttyp" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schrift und Art", "forms": [ { "form": "die Schriftart", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schriftarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schriftart", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schriftarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schriftart", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schriftarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schriftart", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schriftarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Schrift" } ], "hyphenation": "Schrift·art", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Pascal Mercier", "isbn": "978-3-442-72135-1", "pages": "162.", "place": "München", "publisher": "btb Verlag", "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. btb Verlag, München 1997, ISBN 978-3-442-72135-1, Seite 162.", "text": "„Hastig drehte er sich zu ihrem Bildschirm um und fragte ohne Übergang, ob diese Schriftart für die Augen auf Dauer nicht ermüdend sei.“", "title": "Perlmanns Schweigen", "title_complement": "Roman", "year": "1997" }, { "author": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader", "pages": "22.", "place": "Chur", "publisher": "Isis", "ref": "Karl-Dieter Bünting, Dorothea Ader: Grammatik auf einen Blick. Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon. Isis, Chur 1994, Seite 22. Abkürzung aufgelöst.", "text": "„Andererseits kann man den Text gliedern durch Absätze, Einschübe und so weiter; man kann auch Schriftarten wechseln, unterstreichen, Bilder und Zeichnungen einschieben, wie es in diesem Text gemacht ist.“", "title": "Grammatik auf einen Blick", "title_complement": "Die deutsche Sprache und ihre Grammatik mit einem Grammatiklexikon", "year": "1994" }, { "author": "Florence Hazrat", "isbn": "978-3-365-00488-3", "pages": "26", "place": "Hamburg", "publisher": "HarperCollins", "ref": "Florence Hazrat: Das Ausrufezeichen. Eine rebellische Geschichte. HarperCollins, Hamburg 2024 (übersetzt von Stephan Pauli), ISBN 978-3-365-00488-3, Seite 26 . In Englisch 2022.", "text": "„Wenn man mit 280 Zeichen langen Tweets Wahlen beeinflussen, Pandemien kartieren und Märkte erschüttern kann, kommt es darauf an, die Verheißungen und Fallstricke von Buchstaben, Schriftarten, Emojis und Satzzeichen, vor allem aber der paradoxen !!! zu verstehen.“", "title": "Das Ausrufezeichen", "title_complement": "Eine rebellische Geschichte", "translator": "Stephan Pauli", "year": "2024" }, { "author": "Eva Björg Ægisdóttir", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-00663-6", "pages": "17.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Eva Björg Ægisdóttir: Verschwiegen. Ein Island-Krimi. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2024 (übersetzt von Freyja Melsted), ISBN 978-3-462-00663-6, Seite 17. Isländisch 2018.", "text": "„Alle zwei Wochen sollten die Eigentümer abwechselnd den gemeinsamen Bereich saugen und putzen, und die Schilder auf Briefkästen und Türklingeln mussten in einer bestimmten Schriftart und Größe ausgedruckt werden.“", "title": "Verschwiegen", "title_complement": "Ein Island-Krimi", "translator": "Freyja Melsted", "year": "2024" } ], "glosses": [ "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃʁɪftˌʔaːɐ̯t" }, { "audio": "De-Schriftart.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/De-Schriftart.ogg/De-Schriftart.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schriftart.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "word": "typeface" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police d'écriture" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police de caractères" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "police" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fontur" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "leturgerð" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "stafagerð" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "tipus" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "caràcter" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "гарниту́ра" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Typographie: auf eine bestimmte Weise gestaltete Schrift", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "rodina písma" } ], "word": "Schriftart" }
Download raw JSONL data for Schriftart meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.