"Schranktür" meaning in All languages combined

See Schranktür on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃʁaŋkˌtyːɐ̯ Audio: De-Schranktür.ogg Forms: die Schranktür [nominative, singular], die Schranktüren [nominative, plural], der Schranktür [genitive, singular], der Schranktüren [genitive, plural], der Schranktür [dative, singular], den Schranktüren [dative, plural], die Schranktür [accusative, singular], die Schranktüren [accusative, plural]
Etymology: [1] Determinativkompositum aus Schrank und Tür
  1. Tür, die sich an einem Schrank befindet
    Sense id: de-Schranktür-de-noun-2JDsemBj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tür Translations (Tür, die sich an einem Schrank befindet): cabinet door (Englisch), cupboard door (Englisch), porte d'armoire [feminine] (Französisch), skåpdörr (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Schrank und Tür",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schranktür",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktüren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktür",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktüren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktür",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schranktüren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktür",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktüren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schrank·tür",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Birschel: Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern. Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 75. ISBN 978-3-548-28201-5.",
          "text": "„Aber immerhin konnte man alle Schranktüren öffnen, stellte ich neidisch fest.“"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "177",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 177 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Die Schranktür war offen.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tür, die sich an einem Schrank befindet"
      ],
      "id": "de-Schranktür-de-noun-2JDsemBj",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁaŋkˌtyːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Schranktür.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Schranktür.ogg/De-Schranktür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schranktür.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "cabinet door"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "cupboard door"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porte d'armoire"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "skåpdörr"
    }
  ],
  "word": "Schranktür"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Schrank und Tür",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schranktür",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktüren",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktür",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktüren",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schranktür",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schranktüren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktür",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schranktüren",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tür"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schrank·tür",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Annette Birschel: Mordsgouda. Als Deutsche unter Holländern. Ullstein, Berlin 2011, Zitat Seite 75. ISBN 978-3-548-28201-5.",
          "text": "„Aber immerhin konnte man alle Schranktüren öffnen, stellte ich neidisch fest.“"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "177",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 177 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Die Schranktür war offen.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tür, die sich an einem Schrank befindet"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁaŋkˌtyːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Schranktür.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-Schranktür.ogg/De-Schranktür.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schranktür.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "cabinet door"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "cupboard door"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "porte d'armoire"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Tür, die sich an einem Schrank befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "skåpdörr"
    }
  ],
  "word": "Schranktür"
}

Download raw JSONL data for Schranktür meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.