See Schottenwitz on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Schotte, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Witz", "forms": [ { "form": "der Schottenwitz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schottenwitze", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schottenwitzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schottenwitze", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schottenwitz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schottenwitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schottenwitz", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schottenwitze", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Witz" } ], "hyphenation": "Schot·ten·witz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Lustige Schotten Witze auf lachmeister.de. Abgerufen am 15. Juni 2012.", "text": "Kommt ein Schotte in die Redaktion einer Zeitung und sagt: \"Wenn sie weiterhin in ihrer Zeitung Schottenwitze drucken, dann ist es die längste Zeit gewesen, daß ich mir ihre Zeitung ausleihe!\"" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-86995-075-4", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 202.", "text": "„Nebenbei: Der Witz hat einen ihm verwandten Schottenwitz, wo es nicht um gelebte Gier, sondern erlebten Geiz geht.“", "title": "Das find ich aber gar nicht komisch", "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze", "year": "2015" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "179.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 179.", "text": "„Und so gehören Schottenwitze und ihre Parallelerzählungen fast immer auch noch zu anderen Gruppen.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "13.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 13.", "text": "„Unter den übrigen Deutschen, die wissend mitschmunzeln, sind solche Schwabenwitze so weit verbreitet wie Schottenwitze in aller Welt.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "kleine, lustige Geschichte über das Klischee, Schotten seien übertrieben sparsam und geizig" ], "id": "de-Schottenwitz-de-noun-GFYQZfYi", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɔtn̩ˌvɪt͡s" }, { "audio": "De-Schottenwitz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-Schottenwitz.ogg/De-Schottenwitz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schottenwitz.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "skottevits" } ], "word": "Schottenwitz" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Substantiv Schotte, dem Fugenelement -n und dem Substantiv Witz", "forms": [ { "form": "der Schottenwitz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schottenwitze", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schottenwitzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schottenwitze", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schottenwitz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schottenwitzen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schottenwitz", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schottenwitze", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Witz" } ], "hyphenation": "Schot·ten·witz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Lustige Schotten Witze auf lachmeister.de. Abgerufen am 15. Juni 2012.", "text": "Kommt ein Schotte in die Redaktion einer Zeitung und sagt: \"Wenn sie weiterhin in ihrer Zeitung Schottenwitze drucken, dann ist es die längste Zeit gewesen, daß ich mir ihre Zeitung ausleihe!\"" }, { "author": "Hellmuth Karasek", "isbn": "978-3-86995-075-4", "pages": "202.", "place": "Köln", "publisher": "Quadriga", "ref": "Hellmuth Karasek: Das find ich aber gar nicht komisch. Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze. Quadriga, Köln 2015, ISBN 978-3-86995-075-4, Seite 202.", "text": "„Nebenbei: Der Witz hat einen ihm verwandten Schottenwitz, wo es nicht um gelebte Gier, sondern erlebten Geiz geht.“", "title": "Das find ich aber gar nicht komisch", "title_complement": "Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze", "year": "2015" }, { "author": "Lutz Röhrich", "isbn": "3-423-01564-0", "pages": "179.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Lutz Röhrich: Der Witz. Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1980, ISBN 3-423-01564-0, Seite 179.", "text": "„Und so gehören Schottenwitze und ihre Parallelerzählungen fast immer auch noch zu anderen Gruppen.“", "title": "Der Witz", "title_complement": "Seine Formen und Funktionen. Mit tausend Beispielen in Wort und Bild", "year": "1980" }, { "author": "Eugen Skasa-Weiß", "pages": "13.", "place": "Freiburg/Basel/Wien", "publisher": "Herder", "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 13.", "text": "„Unter den übrigen Deutschen, die wissend mitschmunzeln, sind solche Schwabenwitze so weit verbreitet wie Schottenwitze in aller Welt.“", "title": "So lacht Germania", "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe", "year": "1971" } ], "glosses": [ "kleine, lustige Geschichte über das Klischee, Schotten seien übertrieben sparsam und geizig" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɔtn̩ˌvɪt͡s" }, { "audio": "De-Schottenwitz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/De-Schottenwitz.ogg/De-Schottenwitz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schottenwitz.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "skottevits" } ], "word": "Schottenwitz" }
Download raw JSONL data for Schottenwitz meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.