"Schlachsahne" meaning in All languages combined

See Schlachsahne on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃlaxˌzaːnə Audio: De-Schlachsahne.ogg Forms: die Schlachsahne [nominative, singular], der Schlachsahne [genitive, singular], der Schlachsahne [dative, singular], die Schlachsahne [accusative, singular]
  1. Schlagsahne
    Sense id: de-Schlachsahne-de-noun-v2iu587l
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schlachsahne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachsahne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachsahne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachsahne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Schlach·sah·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernst Remin: Ein Genie der That (Romanfortsetzung), in: Velhagen & Klasings Monatshefte, 5. Jg., Heft 10, Juni 1891, Seite 456 (Google Books",
          "text": "Der Konditor hat sie [die Speise] gerade zur rechten Zeit gebracht - sie hat draußen nur noch ein paar Augenblicke auf Eis stehen brauchen, denn es ist Schlagsahne dabei. Schlagsahne - vielmehr ‚Schlachsahne‘ - welche Berliner Haustochter zählt diese nicht zu den Dingen, die dereinst im Himmelreich ganz besonders die Guten belohnen werden?"
        },
        {
          "ref": "Eduard Räschke: Aus der Keilschrift in die Keilschrift, Stillersche Hofbuchhandlung, Rostock i. M. 1904, Seite 16",
          "text": "Das norddeutsche kleine Mädchen schmatzt: Schokolade mit Schlachsahne — ei das schmeck schön, das mach ich aber gerne."
        },
        {
          "ref": "Arno Holz: Sonnenfinsternis (1908), 3. Akt; in: Wilhelm Emrich(Hrsg.): Werke, Band 4, Luchterhand, 1964, Seite 192 (Zeno.org)",
          "text": "Ich kann det Wort »Seele« nich ausstehn! Wie ch mir keene blaue Feder an Zylinder steck, und wie [i]ch nich Schlachsahne mag."
        },
        {
          "ref": "Ferdinand Bonn: Der Pastorsohn, Dritter Aufzug, 2. Auftritt, in: Gesammelte Werke, 3. Band, Xenien-Verlag, Leipzig 1911, Seite 92 (Internet Archive",
          "text": "Apropos — euer Schorsch soll mir vor dem Essen ein Glas Bock vom Franziskaner rüberholen — das Bier gestern abend — war, wie der Berliner sagt, Schlachsahne!"
        },
        {
          "ref": "Arno Holz: Phantasus, in: Hans Waldemar Fischer (Hrsg.): Das Werk von Arno Holz, Band 9, J.H.W. Dietz Nachfolger, 1925, Seite 1145",
          "text": "Ick habe man bloß immer in die Konditoreien jesessn un Appelkuchn mit Schlachsahne jefressn!"
        },
        {
          "ref": "Arthur Schnitzler (Autor), Kurt Bergel (Hrsg.): Das Wort (geschrieben 1926-1927), S. Fischer, 1966, Seite 37",
          "text": "Es tut nicht weh, gnädige Frau. Das ist nähmlich Obersschaum, ‚sehr berlinerisch‘ Schlachsahne!"
        },
        {
          "ref": "Ulrike Thimme: Eine Bombe für die RAF. Das Leben und Sterben des Johannes Thimme. Von seiner Mutter erzählt, Beck, 2004, ISBN 3406517129, Seite 18",
          "text": "Es soll Schnitzel geben und zum Nachtisch Annanas mit Schlachsahne."
        },
        {
          "ref": "Peter Brucha: Alpenwinter, 3 Strophe, in: Lucy Pavelkova-Brucha , Peter Brucha (Hrsg.): 0508: Nullfünfnullacht, BoD – Books on Demand, 2008, ISBN 3-8370-5541-8, Seite 96",
          "text": "Reisen an in Luxuskisten | toben 'rum auf uns'ren Pisten | auf den Bergen und in Tälern | bringen sie den Ösi-Wählern | „Schlachsahne“ statt dem Obers, und | schlagen uns're Sprache wund."
        },
        {
          "ref": "Ohne Autor: Ooch Top-Järtner machen ma Fehla, B.Z., 8. April 2010",
          "text": "Erdbeern sind Beernfrüchte. Nee, Nüsse sind se, jenau jenommen Sammelnussfrüchte, ähnlich wie de Hajebutten. Wat wia mit Schlachsahne jenießn sind de ehemaljen Blütenboten von de Pflanze."
        },
        {
          "ref": "Family Guy: Staffel 5, Episode 8: Der Gesetzeshüter, Erstausstrahlung: 4. Juli 2009 (Original: Barely Legal, Erstausstrahlung: 17. Dezember 2006. Dort geht es um „Cool wHip“ und „Cool Whip“, eine Schlagsahnemarke)",
          "text": "Stewie Griffin: Hey, du hast Kuchen, ja? Kann ich ein Stück haben? | Brian: Öhh, na klar. | Stewie Griffin: Oh, gib mir ein bißchen Schlachsahne. | Brian: Was hast Du gesagt? | Stewie Griffin: Kuchen ohne Schlachsahne schmeckt nicht. | Brian: Schlachsahne? | Stewie Griffin: Ja. | Brian: Du meinst Schlagsahne? | Stewie Griffin: Ja Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Es klingt seltsam bei dir. Warum sprichst du das „g“ als „ch“ aus? | Stewie Griffin: Wovon redest du? Ich sag es einfach: Schlachsahne. Du machst Schlachsahne auf deinen Kuchen. Kuchen schmeckt besser mit Schlachsahne. | Brian: Sag „schlag“. | Stewie Griffin: Schlag. | Brian: Und jetzt „Schlagsahne“. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Du isst Haare! | Stewie Griffin:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schlagsahne"
      ],
      "id": "de-Schlachsahne-de-noun-v2iu587l",
      "raw_tags": [
        "berlinerisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃlaxˌzaːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Schlachsahne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Schlachsahne.ogg/De-Schlachsahne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlachsahne.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schlachsahne"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Schlachsahne",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachsahne",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schlachsahne",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schlachsahne",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Schlach·sah·ne",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Ernst Remin: Ein Genie der That (Romanfortsetzung), in: Velhagen & Klasings Monatshefte, 5. Jg., Heft 10, Juni 1891, Seite 456 (Google Books",
          "text": "Der Konditor hat sie [die Speise] gerade zur rechten Zeit gebracht - sie hat draußen nur noch ein paar Augenblicke auf Eis stehen brauchen, denn es ist Schlagsahne dabei. Schlagsahne - vielmehr ‚Schlachsahne‘ - welche Berliner Haustochter zählt diese nicht zu den Dingen, die dereinst im Himmelreich ganz besonders die Guten belohnen werden?"
        },
        {
          "ref": "Eduard Räschke: Aus der Keilschrift in die Keilschrift, Stillersche Hofbuchhandlung, Rostock i. M. 1904, Seite 16",
          "text": "Das norddeutsche kleine Mädchen schmatzt: Schokolade mit Schlachsahne — ei das schmeck schön, das mach ich aber gerne."
        },
        {
          "ref": "Arno Holz: Sonnenfinsternis (1908), 3. Akt; in: Wilhelm Emrich(Hrsg.): Werke, Band 4, Luchterhand, 1964, Seite 192 (Zeno.org)",
          "text": "Ich kann det Wort »Seele« nich ausstehn! Wie ch mir keene blaue Feder an Zylinder steck, und wie [i]ch nich Schlachsahne mag."
        },
        {
          "ref": "Ferdinand Bonn: Der Pastorsohn, Dritter Aufzug, 2. Auftritt, in: Gesammelte Werke, 3. Band, Xenien-Verlag, Leipzig 1911, Seite 92 (Internet Archive",
          "text": "Apropos — euer Schorsch soll mir vor dem Essen ein Glas Bock vom Franziskaner rüberholen — das Bier gestern abend — war, wie der Berliner sagt, Schlachsahne!"
        },
        {
          "ref": "Arno Holz: Phantasus, in: Hans Waldemar Fischer (Hrsg.): Das Werk von Arno Holz, Band 9, J.H.W. Dietz Nachfolger, 1925, Seite 1145",
          "text": "Ick habe man bloß immer in die Konditoreien jesessn un Appelkuchn mit Schlachsahne jefressn!"
        },
        {
          "ref": "Arthur Schnitzler (Autor), Kurt Bergel (Hrsg.): Das Wort (geschrieben 1926-1927), S. Fischer, 1966, Seite 37",
          "text": "Es tut nicht weh, gnädige Frau. Das ist nähmlich Obersschaum, ‚sehr berlinerisch‘ Schlachsahne!"
        },
        {
          "ref": "Ulrike Thimme: Eine Bombe für die RAF. Das Leben und Sterben des Johannes Thimme. Von seiner Mutter erzählt, Beck, 2004, ISBN 3406517129, Seite 18",
          "text": "Es soll Schnitzel geben und zum Nachtisch Annanas mit Schlachsahne."
        },
        {
          "ref": "Peter Brucha: Alpenwinter, 3 Strophe, in: Lucy Pavelkova-Brucha , Peter Brucha (Hrsg.): 0508: Nullfünfnullacht, BoD – Books on Demand, 2008, ISBN 3-8370-5541-8, Seite 96",
          "text": "Reisen an in Luxuskisten | toben 'rum auf uns'ren Pisten | auf den Bergen und in Tälern | bringen sie den Ösi-Wählern | „Schlachsahne“ statt dem Obers, und | schlagen uns're Sprache wund."
        },
        {
          "ref": "Ohne Autor: Ooch Top-Järtner machen ma Fehla, B.Z., 8. April 2010",
          "text": "Erdbeern sind Beernfrüchte. Nee, Nüsse sind se, jenau jenommen Sammelnussfrüchte, ähnlich wie de Hajebutten. Wat wia mit Schlachsahne jenießn sind de ehemaljen Blütenboten von de Pflanze."
        },
        {
          "ref": "Family Guy: Staffel 5, Episode 8: Der Gesetzeshüter, Erstausstrahlung: 4. Juli 2009 (Original: Barely Legal, Erstausstrahlung: 17. Dezember 2006. Dort geht es um „Cool wHip“ und „Cool Whip“, eine Schlagsahnemarke)",
          "text": "Stewie Griffin: Hey, du hast Kuchen, ja? Kann ich ein Stück haben? | Brian: Öhh, na klar. | Stewie Griffin: Oh, gib mir ein bißchen Schlachsahne. | Brian: Was hast Du gesagt? | Stewie Griffin: Kuchen ohne Schlachsahne schmeckt nicht. | Brian: Schlachsahne? | Stewie Griffin: Ja. | Brian: Du meinst Schlagsahne? | Stewie Griffin: Ja Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Schlagsahne | Stewie Griffin: Schlachsahne | Brian: Es klingt seltsam bei dir. Warum sprichst du das „g“ als „ch“ aus? | Stewie Griffin: Wovon redest du? Ich sag es einfach: Schlachsahne. Du machst Schlachsahne auf deinen Kuchen. Kuchen schmeckt besser mit Schlachsahne. | Brian: Sag „schlag“. | Stewie Griffin: Schlag. | Brian: Und jetzt „Schlagsahne“. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Schlagsahne. | Stewie Griffin: Schlachsahne. | Brian: Du isst Haare! | Stewie Griffin:"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schlagsahne"
      ],
      "raw_tags": [
        "berlinerisch"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃlaxˌzaːnə"
    },
    {
      "audio": "De-Schlachsahne.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/De-Schlachsahne.ogg/De-Schlachsahne.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schlachsahne.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schlachsahne"
}

Download raw JSONL data for Schlachsahne meaning in All languages combined (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.