See Schiffsarzt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schiff und Arzt mit dem Fugenelement -s", "forms": [ { "form": "Schiffsärztin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Schiffsarzt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schiffsärzte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schiffsarztes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schiffsärzte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schiffsarzt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schiffsärzten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schiffsarzt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schiffsärzte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arzt" } ], "hyphenation": "Schiffs·arzt", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Schiffsarzt musste wegen des Wellengangs viele Patienten mit Übelkeit behandeln." }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.", "text": "„Er stellte sicher - oder auch nicht -, dass der Schiffsarzt seine Pflicht tat und dass Matrosen und Offiziere die Gefangenen nicht misshandelten.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 115. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„Ich habe manchmal mit dem Schiffsarzt gewürfelt, der auch nichts Besseres zu tun hatte, denn seekrank konnten die Leute ohne ihn sein, und andere Krankheiten hatten sie nicht.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 484. Englisches Original 2002.", "text": "„Auch wissen wir, dass Cook auf seiner zweiten Reise mit Opiaten behandelt worden war, dem einzigen effektiven Schmerzmittel in der Medizinkiste des Schiffsarztes.“", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" } ], "glosses": [ "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen" ], "id": "de-Schiffsarzt-de-noun-6yLjHWF3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɪfsˌʔaːɐ̯t͡st" }, { "audio": "De-Schiffsarzt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Schiffsarzt.ogg/De-Schiffsarzt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schiffsarzt.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "médecin de bord" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scheepsarts" } ], "word": "Schiffsarzt" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schiff und Arzt mit dem Fugenelement -s", "forms": [ { "form": "Schiffsärztin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Schiffsarzt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schiffsärzte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schiffsarztes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schiffsärzte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schiffsarzt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schiffsärzten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schiffsarzt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schiffsärzte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Arzt" } ], "hyphenation": "Schiffs·arzt", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Schiffsarzt musste wegen des Wellengangs viele Patienten mit Übelkeit behandeln." }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 81.", "text": "„Er stellte sicher - oder auch nicht -, dass der Schiffsarzt seine Pflicht tat und dass Matrosen und Offiziere die Gefangenen nicht misshandelten.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 115. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„Ich habe manchmal mit dem Schiffsarzt gewürfelt, der auch nichts Besseres zu tun hatte, denn seekrank konnten die Leute ohne ihn sein, und andere Krankheiten hatten sie nicht.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 484. Englisches Original 2002.", "text": "„Auch wissen wir, dass Cook auf seiner zweiten Reise mit Opiaten behandelt worden war, dem einzigen effektiven Schmerzmittel in der Medizinkiste des Schiffsarztes.“", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" } ], "glosses": [ "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃɪfsˌʔaːɐ̯t͡st" }, { "audio": "De-Schiffsarzt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/De-Schiffsarzt.ogg/De-Schiffsarzt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schiffsarzt.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "médecin de bord" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Arzt zur medizinischen Versorgung auf Schiffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "scheepsarts" } ], "word": "Schiffsarzt" }
Download raw JSONL data for Schiffsarzt meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.