See Scharlach on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Scharlachbeere" }, { "word": "Scharlacheiche" }, { "word": "Scharlachrot" }, { "word": "scharlachrot" }, { "word": "scharlachfarben" }, { "word": "scharlachfärbig" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch scharlachen, scharlach, im Süden scharlāt „rote Farbe, kostbarer roter Stoff“, belegt seit dem 12. Jahrhundert; weitere Herkunft in der Fachliteratur etwas unterschiedlich", "forms": [ { "form": "der Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Scharlache", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Scharlache", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Scharlachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Scharlache", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schar·lach", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In meiner Palette fehlt noch Scharlach." }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "34.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "text": "Für Kleinkinder ist Scharlach eine gefährliche Krankheit." }, { "ref": "Österreichisches Epidemiegesetz 1950, Fassung vom 14. April 2016, § 11.", "text": "„Die Abgabe von Lebensmitteln aus Verkaufsstätten, Häusern oder erforderlichenfalls aus einzelnen Ortsgebieten, in denen Scharlach, Diphtherie, Abdominaltyphus, Paratyphus, Ruhr, Flecktyphus, Blattern, Asiatische Cholera, Pest oder Ägyptische Augenentzündung aufgetreten ist, kann untersagt oder von bestimmten Vorsichten abhängig gemacht werden.“" }, { "ref": "Andrea Six: Gezähmte Seuche. In: NZZOnline. 12. Oktober 2008, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 14. April 2016) .", "text": "„Der wichtigste Grund, auch heute noch Penicillin zu benutzen, sind die Komplikationen bei Scharlach.“" } ], "glosses": [ "hellrote Farbe" ], "id": "de-Scharlach-de-noun-OvNspkMB", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "34.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "text": "Manche Bürgerkleider waren noch in Scharlach." } ], "glosses": [ "rot gefärbter Stoff" ], "id": "de-Scharlach-de-noun-XYc01m-y", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʁlax" }, { "audio": "De-Scharlach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Scharlach.ogg/De-Scharlach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Scharlach.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scarlet" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "tulirokko" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "écarlate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scarlatto" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scharlaken" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "szkarlatyna" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "płonica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "escarlate" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "alyj", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "алый" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "escarlatina" } ], "word": "Scharlach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Scharlachausschlag" }, { "word": "Scharlachfieber" } ], "etymology_text": "Die Krankheit wird medizinisch-lateinisch febris scarlatina ^(→ la) „rotes Fieber“ (seit 14. Jahrhundert) genannt; dazu die deutsche Übersetzung Scharlachfieber (18. Jahrhundert), verkürzt Scharlach (1. Hälfte 19. Jahrhundert).", "forms": [ { "form": "der Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schar·lach", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Für Kleinkinder ist Scharlach eine gefährliche Krankheit." }, { "ref": "Österreichisches Epidemiegesetz 1950, Fassung vom 14. April 2016, § 11.", "text": "„Die Abgabe von Lebensmitteln aus Verkaufsstätten, Häusern oder erforderlichenfalls aus einzelnen Ortsgebieten, in denen Scharlach, Diphtherie, Abdominaltyphus, Paratyphus, Ruhr, Flecktyphus, Blattern, Asiatische Cholera, Pest oder Ägyptische Augenentzündung aufgetreten ist, kann untersagt oder von bestimmten Vorsichten abhängig gemacht werden.“" }, { "ref": "Andrea Six: Gezähmte Seuche. In: NZZOnline. 12. Oktober 2008, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 14. April 2016) .", "text": "„Der wichtigste Grund, auch heute noch Penicillin zu benutzen, sind die Komplikationen bei Scharlach.“" } ], "glosses": [ "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag" ], "id": "de-Scharlach-de-noun-EK0V0QiC", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʁlax" }, { "audio": "De-Scharlach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Scharlach.ogg/De-Scharlach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Scharlach.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "scarlet fever" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scarlatine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "scarlattina" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "skarlagensfeber" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "skarlatina", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "скарлатина" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "escarlatina" } ], "word": "Scharlach" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Scharlachbeere" }, { "word": "Scharlacheiche" }, { "word": "Scharlachrot" }, { "word": "scharlachrot" }, { "word": "scharlachfarben" }, { "word": "scharlachfärbig" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch scharlachen, scharlach, im Süden scharlāt „rote Farbe, kostbarer roter Stoff“, belegt seit dem 12. Jahrhundert; weitere Herkunft in der Fachliteratur etwas unterschiedlich", "forms": [ { "form": "der Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Scharlache", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Scharlache", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Scharlachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Scharlache", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schar·lach", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In meiner Palette fehlt noch Scharlach." }, { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "34.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "text": "Für Kleinkinder ist Scharlach eine gefährliche Krankheit." }, { "ref": "Österreichisches Epidemiegesetz 1950, Fassung vom 14. April 2016, § 11.", "text": "„Die Abgabe von Lebensmitteln aus Verkaufsstätten, Häusern oder erforderlichenfalls aus einzelnen Ortsgebieten, in denen Scharlach, Diphtherie, Abdominaltyphus, Paratyphus, Ruhr, Flecktyphus, Blattern, Asiatische Cholera, Pest oder Ägyptische Augenentzündung aufgetreten ist, kann untersagt oder von bestimmten Vorsichten abhängig gemacht werden.“" }, { "ref": "Andrea Six: Gezähmte Seuche. In: NZZOnline. 12. Oktober 2008, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 14. April 2016) .", "text": "„Der wichtigste Grund, auch heute noch Penicillin zu benutzen, sind die Komplikationen bei Scharlach.“" } ], "glosses": [ "hellrote Farbe" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Charles Sealsfield", "isbn": "3-7352-0163-6", "pages": "34.", "place": "Rudolstadt", "publisher": "Greifenverlag", "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 34. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.", "text": "„Ein paar goldene Ohrringe und Bracelets von demselben Metalle, Halbstiefeln von Scharlach und der Alligatorhaut vollendeten das zierliche Äußere dieser interessanten Gestalt.“", "title": "Der Legitime und die Republikaner", "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege", "year": "1989" }, { "text": "Manche Bürgerkleider waren noch in Scharlach." } ], "glosses": [ "rot gefärbter Stoff" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʁlax" }, { "audio": "De-Scharlach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Scharlach.ogg/De-Scharlach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Scharlach.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scarlet" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "tulirokko" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "écarlate" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scarlatto" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "scharlaken" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "szkarlatyna" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "płonica" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "escarlate" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "alyj", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "алый" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "hellrote Farbe", "sense_index": "1", "word": "escarlatina" } ], "word": "Scharlach" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Scharlachausschlag" }, { "word": "Scharlachfieber" } ], "etymology_text": "Die Krankheit wird medizinisch-lateinisch febris scarlatina ^(→ la) „rotes Fieber“ (seit 14. Jahrhundert) genannt; dazu die deutsche Übersetzung Scharlachfieber (18. Jahrhundert), verkürzt Scharlach (1. Hälfte 19. Jahrhundert).", "forms": [ { "form": "der Scharlach", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Scharlachs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Scharlach", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Scharlach", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Schar·lach", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Für Kleinkinder ist Scharlach eine gefährliche Krankheit." }, { "ref": "Österreichisches Epidemiegesetz 1950, Fassung vom 14. April 2016, § 11.", "text": "„Die Abgabe von Lebensmitteln aus Verkaufsstätten, Häusern oder erforderlichenfalls aus einzelnen Ortsgebieten, in denen Scharlach, Diphtherie, Abdominaltyphus, Paratyphus, Ruhr, Flecktyphus, Blattern, Asiatische Cholera, Pest oder Ägyptische Augenentzündung aufgetreten ist, kann untersagt oder von bestimmten Vorsichten abhängig gemacht werden.“" }, { "ref": "Andrea Six: Gezähmte Seuche. In: NZZOnline. 12. Oktober 2008, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 14. April 2016) .", "text": "„Der wichtigste Grund, auch heute noch Penicillin zu benutzen, sind die Komplikationen bei Scharlach.“" } ], "glosses": [ "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaʁlax" }, { "audio": "De-Scharlach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Scharlach.ogg/De-Scharlach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Scharlach.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "scarlet fever" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "scarlatine" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "scarlattina" }, { "lang": "Bokmål", "lang_code": "nb", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "skarlagensfeber" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "skarlatina", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "скарлатина" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "fiebrige Krankheit mit rotem Hautausschlag", "sense_index": "1", "word": "escarlatina" } ], "word": "Scharlach" }
Download raw JSONL data for Scharlach meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.