See Salve on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Salvenfeuer" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch salve ^(→ fr) „Begrüßungsschießen“ entlehnt, das auf lateinisch salvē ^(→ la) „sei gegrüßt“ zurückgeht; die Bedeutung wurde in der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts verallgemeinert, so dass auch scharfer Beschuss damit gemeint sein konnte", "forms": [ { "form": "die Salve", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Salven", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Salve", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Salven", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Salve", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Salven", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Salve", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Salven", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sal·ve", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Artilleriesalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewehrsalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinengewehrsalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Lachsalve" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "De Beneke Hamburgische Geschichten und Sagen", "text": "Als die erste Salve erfolgte, haben sich die anwesenden Frauen und Jungfern aus angeborener Zaghaftigkeit des weiblichen Geschlechts gewaltig verschrocken." }, { "author": "Norman Mailer", "place": "Stuttgart/Hamburg", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 26.", "text": "„Nach den ersten Salven wurde der Beschuß unregelmäßig, und der Feuersturm versank fast wieder in der Dunkelheit.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 225. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Aus der Gegend der Marienkirche flattern plötzlich Gewehrschüsse auf; erst vereinzelt, dann eine ganze Salve.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 591. Englisches Original 2002.", "text": "„Die Soldaten feuerten eine Salve in die Menge, doch bevor sie nachladen konnten, drängten die Hawaiianer vorwärts, und die Männer tauchten ihre Kampfmatten ins Wasser, offensichtlich in dem Glauben, dadurch vor den Feuer spuckenden Musketen geschützt zu sein.“", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" } ], "glosses": [ "das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen" ], "id": "de-Salve-de-noun-v0xtxNch", "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzalvə" }, { "audio": "De-Salve.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Salve.ogg/De-Salve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Salve.ogg" }, { "rhymes": "alvə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "salve" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvė" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salva" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zalp", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "залп" } ], "word": "Salve" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Salvenfeuer" } ], "etymology_text": "im 15. Jahrhundert von gleichbedeutend französisch salve ^(→ fr) „Begrüßungsschießen“ entlehnt, das auf lateinisch salvē ^(→ la) „sei gegrüßt“ zurückgeht; die Bedeutung wurde in der 2. Hälfte des 17. Jahrhunderts verallgemeinert, so dass auch scharfer Beschuss damit gemeint sein konnte", "forms": [ { "form": "die Salve", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Salven", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Salve", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Salven", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Salve", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Salven", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Salve", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Salven", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Sal·ve", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Artilleriesalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Gewehrsalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Maschinengewehrsalve" }, { "sense_index": "1", "word": "Lachsalve" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "De Beneke Hamburgische Geschichten und Sagen", "text": "Als die erste Salve erfolgte, haben sich die anwesenden Frauen und Jungfern aus angeborener Zaghaftigkeit des weiblichen Geschlechts gewaltig verschrocken." }, { "author": "Norman Mailer", "place": "Stuttgart/Hamburg", "publisher": "Deutscher Bücherbund", "ref": "Norman Mailer: Die Nackten und die Toten. Deutscher Bücherbund, Stuttgart/Hamburg ohne Jahr , Seite 26.", "text": "„Nach den ersten Salven wurde der Beschuß unregelmäßig, und der Feuersturm versank fast wieder in der Dunkelheit.“", "title": "Die Nackten und die Toten", "year": "ohne Jahr" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "978-3-942656-78-8", "place": "Berlin", "publisher": "Axel Springer", "ref": "Erich Maria Remarque: Der Weg zurück. Axel Springer, Berlin 2013, ISBN 978-3-942656-78-8 , Seite 225. Erstveröffentlichung 1931.", "text": "„Aus der Gegend der Marienkirche flattern plötzlich Gewehrschüsse auf; erst vereinzelt, dann eine ganze Salve.“", "title": "Der Weg zurück", "year": "2013" }, { "author": "Tony Horwitz", "isbn": "978-3-492-24473-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 591. Englisches Original 2002.", "text": "„Die Soldaten feuerten eine Salve in die Menge, doch bevor sie nachladen konnten, drängten die Hawaiianer vorwärts, und die Männer tauchten ihre Kampfmatten ins Wasser, offensichtlich in dem Glauben, dadurch vor den Feuer spuckenden Musketen geschützt zu sein.“", "title": "Cook", "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers", "translator": "Heike Steffen", "year": "2006" } ], "glosses": [ "das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen" ], "sense_index": "1", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈzalvə" }, { "audio": "De-Salve.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/De-Salve.ogg/De-Salve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Salve.ogg" }, { "rhymes": "alvə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvo" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "salve" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salvė" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "word": "salva" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "zalp", "sense": "Militär: das gleichzeitige Abfeuern mehrerer Schusswaffen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "залп" } ], "word": "Salve" }
Download raw JSONL data for Salve meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-27 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c7bdf0e and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.