See Rausschmiss on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Rausschmissdrohung" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Stamm des Verbs rausschmeißen durch implizite Derivation", "forms": [ { "form": "Rausschmiß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Rausschmiss", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rausschmisse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rausschmisses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rausschmisse", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Rausschmiss", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rausschmisse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rausschmissen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Rausschmiss", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rausschmisse", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Raus·schmiss", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die zweite Abmahnung bedeutete für den Mitarbeiter den drohenden Rausschmiss." }, { "text": "Er sagte nichts weiter zu den Anschuldigungen, denn er wollte nicht seinen Rausschmiss riskieren." }, { "text": "Meine Eltern haben mir den Rausschmiss angedroht, falls ich weiter die Schule schwänze." }, { "text": "Als sie mehr Transparenz forderte, hat man ihr mit dem Rausschmiss gedroht." }, { "text": "Wie willst du denn jetzt noch deinen Rausschmiss vermeiden?" }, { "author": "Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz", "collection": "Stern", "number": "Heft 9", "ref": "Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz: Die Jagd auf Trump. In: Stern. Nummer Heft 9, 2017 , Seite 36-40, Zitat Seite 39.", "text": "„Flynns Rausschmiss ist dafür Anfang und Ausgangspunkt.“", "title": "Die Jagd auf Trump", "year": "2017" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 251.", "text": "„Er habe, so begründete der General den Rausschmiss, es verabsäumt, seine amtlichen Obliegenheiten und seine Verpflichtungen gegenüber der Kölner Bevölkerung zu erfüllen; so habe er die Trümmerbeseitigung der zu sechzig Prozent zerstörten Stadt sträflich schleifen lassen.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 287.", "text": "„Es tat mir leid, dass der Rausschmiss aus dem Auktionshaus ihn so aufzuwühlen schien.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)" ], "id": "de-Rausschmiss-de-noun-n9KxJCQG", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁaʊ̯sˌʃmɪs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "sacking" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "maldungo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "vidage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "mise à la porte" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "licenziamento" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "sparken" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "despido" } ], "word": "Rausschmiss" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Rausschmissdrohung" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Stamm des Verbs rausschmeißen durch implizite Derivation", "forms": [ { "form": "Rausschmiß", "tags": [ "obsolete" ] }, { "form": "der Rausschmiss", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Rausschmisse", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Rausschmisses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Rausschmisse", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Rausschmiss", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Rausschmisse", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Rausschmissen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Rausschmiss", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Rausschmisse", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Raus·schmiss", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die zweite Abmahnung bedeutete für den Mitarbeiter den drohenden Rausschmiss." }, { "text": "Er sagte nichts weiter zu den Anschuldigungen, denn er wollte nicht seinen Rausschmiss riskieren." }, { "text": "Meine Eltern haben mir den Rausschmiss angedroht, falls ich weiter die Schule schwänze." }, { "text": "Als sie mehr Transparenz forderte, hat man ihr mit dem Rausschmiss gedroht." }, { "text": "Wie willst du denn jetzt noch deinen Rausschmiss vermeiden?" }, { "author": "Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz", "collection": "Stern", "number": "Heft 9", "ref": "Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz: Die Jagd auf Trump. In: Stern. Nummer Heft 9, 2017 , Seite 36-40, Zitat Seite 39.", "text": "„Flynns Rausschmiss ist dafür Anfang und Ausgangspunkt.“", "title": "Die Jagd auf Trump", "year": "2017" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 251.", "text": "„Er habe, so begründete der General den Rausschmiss, es verabsäumt, seine amtlichen Obliegenheiten und seine Verpflichtungen gegenüber der Kölner Bevölkerung zu erfüllen; so habe er die Trümmerbeseitigung der zu sechzig Prozent zerstörten Stadt sträflich schleifen lassen.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "author": "Elisabeth Beer", "edition": "1.", "isbn": "978-3-8321- 6638-0", "place": "Köln", "publisher": "DuMont", "ref": "Elisabeth Beer: Die Bücherjägerin. Roman. 1. Auflage. DuMont, Köln 2023, ISBN 978-3-8321- 6638-0 , Seite 287.", "text": "„Es tat mir leid, dass der Rausschmiss aus dem Auktionshaus ihn so aufzuwühlen schien.“", "title": "Die Bücherjägerin", "title_complement": "Roman", "year": "2023" } ], "glosses": [ "unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʁaʊ̯sˌʃmɪs" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "sacking" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "maldungo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "vidage" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "mise à la porte" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "licenziamento" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "word": "sparken" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "umgangssprachlich: unfreiwillige Entlassung (vom Arbeitsplatz)", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "despido" } ], "word": "Rausschmiss" }
Download raw JSONL data for Rausschmiss meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.