"Prozedere" meaning in All languages combined

See Prozedere on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: pʁoˈt͡seːdəʁə Audio: De-Prozedere.ogg , De-at-Prozedere.ogg [Austrian German]
Rhymes: eːdəʁə Etymology: lateinisch prōcēdere ^(→ la) (Verb), aus prō ^(→ la) = vor, voran und cēdere ^(→ la) = gehen, verwandt mit Prozess (Vorgang). Forms: das Prozedere [nominative, singular], die Prozedere [nominative, plural], des Prozedere [genitive, singular], des Prozederes [genitive, singular], der Prozedere [genitive, plural], dem Prozedere [dative, singular], den Prozedere [dative, plural], den Prozederen [dative, plural], das Prozedere [accusative, singular], die Prozedere [accusative, plural]
  1. Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll
    Sense id: de-Prozedere-de-noun-hEM4lgy5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Abnahmeprozedere Derived forms: prozedieren Coordinate_terms: Vorgehen, Vorgehensweise Translations (gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll): procedure (Englisch), proceduro (Esperanto), procédure [feminine] (Französisch), procedemento [masculine] (Galicisch), proceduro (Ido), procedura [feminine] (Italienisch), procedimento [masculine] (Italienisch), procediment [masculine] (Katalanisch), procedure (Niederländisch), procediment [masculine] (Okzitanisch), procedimento [masculine] (Portugiesisch), процедура (procedura) [feminine] (Russisch), procedur (Schwedisch), procedimiento (Spanisch), prosedür (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgehen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgehensweise"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prozedieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "lateinisch prōcēdere ^(→ la) (Verb), aus prō ^(→ la) = vor, voran und cēdere ^(→ la) = gehen, verwandt mit Prozess (Vorgang).",
  "forms": [
    {
      "form": "das Prozedere",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Prozedere",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Prozedere",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Prozederes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Prozedere",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Prozedere",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Prozedere",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Prozederen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Prozedere",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Prozedere",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pro·ze·de·re",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abnahmeprozedere"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen das weitere Prozedere besprechen."
        },
        {
          "author": "Wolfgang Trappe",
          "isbn": "3-923453-62-0",
          "place": "Duderstadt",
          "publisher": "Mecke",
          "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 74.",
          "text": "„Doch empörte er sich über das Prozedere und redete mit bewundernswertem Freimut den Regenten und Obrigkeiten ins Gewissen.“",
          "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Christin-Désirée Rudolph",
          "isbn": "978-3-613-03217-0",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Motorbuch-Verlag",
          "ref": "Christin-Désirée Rudolph: Ocean Eyes. Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine. Motorbuch-Verlag, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-613-03217-0 , Seite 133.",
          "text": "„An den großzügigen Fensterscheiben werden mit abwaschbarem Filzstift die geplanten Prozedere für den Tag aufgeschrieben.“",
          "title": "Ocean Eyes",
          "title_complement": "Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Sven Felix Kellerhoff",
          "isbn": "978-3-86995-064-8",
          "pages": "156",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 156 .",
          "text": "„Die Bäcker vor Ort kannten ihre Kunden und machten so viele Ausnahmen vom angeordneten Prozedere, dass die Verordnung verpuffte.“",
          "title": "Heimatfront",
          "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Thomas Amos",
          "isbn": "978-3-499-50715-1",
          "pages": "89",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Thomas Amos: Ernst Jünger. Rowohlt, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-50715-1, Seite 89 .",
          "text": "„Jüngers Prozedere besteht mithin aus der Übernahme und Modifikation von Vorgaben und Einflüssen anderer Autoren.“",
          "title": "Ernst Jünger",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll"
      ],
      "id": "de-Prozedere-de-noun-hEM4lgy5",
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʁoˈt͡seːdəʁə"
    },
    {
      "audio": "De-Prozedere.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Prozedere.ogg/De-Prozedere.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Prozedere.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Prozedere.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-at-Prozedere.ogg/De-at-Prozedere.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Prozedere.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eːdəʁə"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedure"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "proceduro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procédure"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedemento"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "proceduro"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procedura"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedimento"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procediment"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedure"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procediment"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedimento"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "procedura",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "процедура"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedimiento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "prosedür"
    }
  ],
  "word": "Prozedere"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgehen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Vorgehensweise"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prozedieren"
    }
  ],
  "etymology_text": "lateinisch prōcēdere ^(→ la) (Verb), aus prō ^(→ la) = vor, voran und cēdere ^(→ la) = gehen, verwandt mit Prozess (Vorgang).",
  "forms": [
    {
      "form": "das Prozedere",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Prozedere",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Prozedere",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Prozederes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Prozedere",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Prozedere",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Prozedere",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Prozederen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Prozedere",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Prozedere",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pro·ze·de·re",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Abnahmeprozedere"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Wir müssen das weitere Prozedere besprechen."
        },
        {
          "author": "Wolfgang Trappe",
          "isbn": "3-923453-62-0",
          "place": "Duderstadt",
          "publisher": "Mecke",
          "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 74.",
          "text": "„Doch empörte er sich über das Prozedere und redete mit bewundernswertem Freimut den Regenten und Obrigkeiten ins Gewissen.“",
          "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte",
          "year": "1994"
        },
        {
          "author": "Christin-Désirée Rudolph",
          "isbn": "978-3-613-03217-0",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Motorbuch-Verlag",
          "ref": "Christin-Désirée Rudolph: Ocean Eyes. Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine. Motorbuch-Verlag, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-613-03217-0 , Seite 133.",
          "text": "„An den großzügigen Fensterscheiben werden mit abwaschbarem Filzstift die geplanten Prozedere für den Tag aufgeschrieben.“",
          "title": "Ocean Eyes",
          "title_complement": "Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Sven Felix Kellerhoff",
          "isbn": "978-3-86995-064-8",
          "pages": "156",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Quadriga",
          "ref": "Sven Felix Kellerhoff: Heimatfront. Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg. Quadriga, Köln 2014, ISBN 978-3-86995-064-8, Seite 156 .",
          "text": "„Die Bäcker vor Ort kannten ihre Kunden und machten so viele Ausnahmen vom angeordneten Prozedere, dass die Verordnung verpuffte.“",
          "title": "Heimatfront",
          "title_complement": "Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Thomas Amos",
          "isbn": "978-3-499-50715-1",
          "pages": "89",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Thomas Amos: Ernst Jünger. Rowohlt, Reinbek 2011, ISBN 978-3-499-50715-1, Seite 89 .",
          "text": "„Jüngers Prozedere besteht mithin aus der Übernahme und Modifikation von Vorgaben und Einflüssen anderer Autoren.“",
          "title": "Ernst Jünger",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll"
      ],
      "raw_tags": [
        "gehoben"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pʁoˈt͡seːdəʁə"
    },
    {
      "audio": "De-Prozedere.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/De-Prozedere.ogg/De-Prozedere.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Prozedere.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-at-Prozedere.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5b/De-at-Prozedere.ogg/De-at-Prozedere.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Prozedere.ogg",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "eːdəʁə"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedure"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "proceduro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procédure"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedemento"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "proceduro"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procedura"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedimento"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procediment"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedure"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procediment"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "procedimento"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "procedura",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "процедура"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedur"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "procedimiento"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "gehoben: Art und Weise, wie eine Aufgabe bewältigt werden soll",
      "sense_index": "1",
      "word": "prosedür"
    }
  ],
  "word": "Prozedere"
}

Download raw JSONL data for Prozedere meaning in All languages combined (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.