"Postschiff" meaning in All languages combined

See Postschiff on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈpɔstˌʃɪf Audio: De-Postschiff.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Schiff Forms: das Postschiff [nominative, singular], die Postschiffe [nominative, plural], des Postschiffes [genitive, singular], des Postschiffs [genitive, singular], der Postschiffe [genitive, plural], dem Postschiff [dative, singular], dem Postschiffe [dative, singular], den Postschiffen [dative, plural], das Postschiff [accusative, singular], die Postschiffe [accusative, plural]
  1. Schiff, das Postsendungen, Personen und Waren in entlegene Gegenden transportiert
    Sense id: de-Postschiff-de-noun-2aw3vDPh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schiff

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Schiff",
  "forms": [
    {
      "form": "das Postschiff",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Postschiffe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Postschiffes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Postschiffs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Postschiffe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Postschiff",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Postschiffe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Postschiffen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Postschiff",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Postschiffe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schiff"
    }
  ],
  "hyphenation": "Post·schiff",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 15. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Etwas außerhalb der Stadt stand der deutsche Biergarten »Lindenau«, dessen Pschorrbräu immer dann angenehm kühl war, wenn das monatliche Postschiff aus San Francisco Eis mitgebracht hatte, und nahebei betrieb der deutsche Kegelklub seine Kegelbahn.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Björn Berge",
          "isbn": "978-3-423-28160-7",
          "pages": "17.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 17. Norwegisches Original 2016.",
          "text": "„Das Postschiff brachte jede Woche frisches Fleisch und es gab mehr Mehl, Hafer, Erbsen, Reis und Rum als eine »normale« Familie verbrauchen konnte.“",
          "title": "Atlas der verschwundenen Länder",
          "title_complement": "Weltgeschichte in 50 Briefmarken",
          "translator": "Günter Frauenlob, Frank Zuber",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "229.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 229.",
          "text": "„Anfang Oktober, als die Theater bereits spielten, ging ich in der Maske eines Angestellten der römischen Post aus, und als ich so dahinschlenderte, sah ich, wie eine weibliche Gestalt, deren Kopf von der Kapuze ihres Umhanges verhüllt war, das gerade angekommene Postschiff von Ferrara verließ.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schiff, das Postsendungen, Personen und Waren in entlegene Gegenden transportiert"
      ],
      "id": "de-Postschiff-de-noun-2aw3vDPh",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔstˌʃɪf"
    },
    {
      "audio": "De-Postschiff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-Postschiff.ogg/De-Postschiff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Postschiff.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Postschiff"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Post und Schiff",
  "forms": [
    {
      "form": "das Postschiff",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Postschiffe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Postschiffes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Postschiffs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Postschiffe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Postschiff",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Postschiffe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Postschiffen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Postschiff",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Postschiffe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schiff"
    }
  ],
  "hyphenation": "Post·schiff",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Alex Capus",
          "isbn": "978-3-442-74303-2",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Alex Capus: Reisen im Licht der Sterne. Eine Vermutung. btb Verlag, München 2011, ISBN 978-3-442-74303-2 , Seite 15. Originalausgabe 2005.",
          "text": "„Etwas außerhalb der Stadt stand der deutsche Biergarten »Lindenau«, dessen Pschorrbräu immer dann angenehm kühl war, wenn das monatliche Postschiff aus San Francisco Eis mitgebracht hatte, und nahebei betrieb der deutsche Kegelklub seine Kegelbahn.“",
          "title": "Reisen im Licht der Sterne",
          "title_complement": "Eine Vermutung",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Björn Berge",
          "isbn": "978-3-423-28160-7",
          "pages": "17.",
          "place": "München",
          "publisher": "dtv",
          "ref": "Björn Berge: Atlas der verschwundenen Länder. Weltgeschichte in 50 Briefmarken. dtv, München 2018 (übersetzt von Günter Frauenlob, Frank Zuber), ISBN 978-3-423-28160-7, Seite 17. Norwegisches Original 2016.",
          "text": "„Das Postschiff brachte jede Woche frisches Fleisch und es gab mehr Mehl, Hafer, Erbsen, Reis und Rum als eine »normale« Familie verbrauchen konnte.“",
          "title": "Atlas der verschwundenen Länder",
          "title_complement": "Weltgeschichte in 50 Briefmarken",
          "translator": "Günter Frauenlob, Frank Zuber",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "229.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 229.",
          "text": "„Anfang Oktober, als die Theater bereits spielten, ging ich in der Maske eines Angestellten der römischen Post aus, und als ich so dahinschlenderte, sah ich, wie eine weibliche Gestalt, deren Kopf von der Kapuze ihres Umhanges verhüllt war, das gerade angekommene Postschiff von Ferrara verließ.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schiff, das Postsendungen, Personen und Waren in entlegene Gegenden transportiert"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈpɔstˌʃɪf"
    },
    {
      "audio": "De-Postschiff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/De-Postschiff.ogg/De-Postschiff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Postschiff.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Postschiff"
}

Download raw JSONL data for Postschiff meaning in All languages combined (3.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.