"Port" meaning in All languages combined

See Port on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: pɔʁt Audio: De-Port.ogg Forms: der Port [nominative, singular], die Porte [nominative, plural], des Ports [genitive, singular], der Porte [genitive, plural], dem Port [dative, singular], den Porten [dative, plural], den Port [accusative, singular], die Porte [accusative, plural]
Rhymes: ɔʁt Etymology: mittelhochdeutsch port, von altfranzösisch port ^(→ fr), von lateinisch portus ^(→ la), dies zu porta ^(→ la) „Pforte“
  1. Hafen Tags: archaic
    Sense id: de-Port-de-noun-B5JR21tJ
  2. Zufluchtsort Tags: archaic
    Sense id: de-Port-de-noun-T95khbmE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (veraltet: Hafen): port (Englisch), havre [masculine] (Französisch), port [masculine] (Französisch), ნავსადგური (navsadguri) (Georgisch), порт (port) [masculine] (Russisch), prístav [masculine] (Slowakisch)

Noun [Deutsch]

IPA: pɔʁt Audio: De-Port.ogg Forms: der Port [nominative, singular], die Ports [nominative, plural], des Ports [genitive, singular], der Ports [genitive, plural], dem Port [dative, singular], den Ports [dative, plural], den Port [accusative, singular], die Ports [accusative, plural]
Rhymes: ɔʁt Etymology: Von gleichbedeutend englisch port ^(→ en) entlehnt.
  1. Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet
    Sense id: de-Port-de-noun-h6WCaFuZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet): port (Englisch), θύρα (thýra) [feminine] (Griechisch (Neu-)), порт (port) [masculine] (Russisch), port (Schwedisch), port [masculine] (Slowakisch)

Noun [Deutsch]

IPA: pɔʁt Audio: De-Port.ogg Forms: der Port [nominative, singular], die Porte [nominative, plural], des Ports [genitive, singular], der Porte [genitive, plural], dem Port [dative, singular], den Porten [dative, plural], den Port [accusative, singular], die Porte [accusative, plural]
Rhymes: ɔʁt
  1. Portwein
    Sense id: de-Port-de-noun-mQ86tgUD
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch port, von altfranzösisch port ^(→ fr), von lateinisch portus ^(→ la), dies zu porta ^(→ la) „Pforte“",
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Porte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Porten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum \"3\" Port 25 für den E-Mail-Versand sperrt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Die meisten Betreiber haben Port 25 daher gesperrt, stattdessen wird Port 587 verwendet, der nur authentifizierte Verbindungen akzeptiert.“"
        },
        {
          "ref": "Nicht nur das MacBook Air wird wohl beerdigt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Ein neues MacBook Air gibt es übrigens nicht, stattdessen eine abgespeckte Version des 13-Zoll-Pro-Modells, die kein Touch Pad und nur zwei Thunderbolt-3-Ports über USB C hat.“"
        },
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hafen"
      ],
      "id": "de-Port-de-noun-B5JR21tJ",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Zufluchtsort"
      ],
      "id": "de-Port-de-noun-T95khbmE",
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "havre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "navsadguri",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ნავსადგური"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "port",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prístav"
    }
  ],
  "word": "Port"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Von gleichbedeutend englisch port ^(→ en) entlehnt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ports",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ports",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ports",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum \"3\" Port 25 für den E-Mail-Versand sperrt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Die meisten Betreiber haben Port 25 daher gesperrt, stattdessen wird Port 587 verwendet, der nur authentifizierte Verbindungen akzeptiert.“"
        },
        {
          "ref": "Nicht nur das MacBook Air wird wohl beerdigt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Ein neues MacBook Air gibt es übrigens nicht, stattdessen eine abgespeckte Version des 13-Zoll-Pro-Modells, die kein Touch Pad und nur zwei Thunderbolt-3-Ports über USB C hat.“"
        },
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet"
      ],
      "id": "de-Port-de-noun-h6WCaFuZ",
      "raw_tags": [
        "Computer-Hardware"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "thýra",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "θύρα"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "port",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "port"
    }
  ],
  "word": "Port"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Porte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Porten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portwein"
      ],
      "id": "de-Port-de-noun-mQ86tgUD",
      "raw_tags": [
        "kurz"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Port"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch port, von altfranzösisch port ^(→ fr), von lateinisch portus ^(→ la), dies zu porta ^(→ la) „Pforte“",
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Porte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Porten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum \"3\" Port 25 für den E-Mail-Versand sperrt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Die meisten Betreiber haben Port 25 daher gesperrt, stattdessen wird Port 587 verwendet, der nur authentifizierte Verbindungen akzeptiert.“"
        },
        {
          "ref": "Nicht nur das MacBook Air wird wohl beerdigt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Ein neues MacBook Air gibt es übrigens nicht, stattdessen eine abgespeckte Version des 13-Zoll-Pro-Modells, die kein Touch Pad und nur zwei Thunderbolt-3-Ports über USB C hat.“"
        },
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hafen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Zufluchtsort"
      ],
      "raw_tags": [
        "poetisch"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "havre"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "navsadguri",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "word": "ნავსადგური"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "port",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "veraltet: Hafen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prístav"
    }
  ],
  "word": "Port"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "etymology_text": "Von gleichbedeutend englisch port ^(→ en) entlehnt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ports",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ports",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ports",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Warum \"3\" Port 25 für den E-Mail-Versand sperrt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Die meisten Betreiber haben Port 25 daher gesperrt, stattdessen wird Port 587 verwendet, der nur authentifizierte Verbindungen akzeptiert.“"
        },
        {
          "ref": "Nicht nur das MacBook Air wird wohl beerdigt. Abgerufen am 2. Juli 2017.",
          "text": "„Ein neues MacBook Air gibt es übrigens nicht, stattdessen eine abgespeckte Version des 13-Zoll-Pro-Modells, die kein Touch Pad und nur zwei Thunderbolt-3-Ports über USB C hat.“"
        },
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet"
      ],
      "raw_tags": [
        "Computer-Hardware"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "thýra",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "θύρα"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "port",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "порт"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "port"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Computer-Hardware: Schnittstelle, die ein peripheres Gerät mit dem Bus verbindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "port"
    }
  ],
  "word": "Port"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Port",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ports",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Porte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Port",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Porten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Port",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Porte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Port",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Arthur Conan Doyle",
          "isbn": "3-7735-3125-7",
          "pages": "95.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Delphin Verlag",
          "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 95.",
          "text": "„Nachdem abgedeckt war, sah Holmes auf die Uhr und füllte drei Gläser mit Port.“",
          "title": "Im Zeichen der Vier",
          "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Evelyn Waugh",
          "pages": "160.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Evelyn Waugh: Aber das Fleisch ist schwach. Roman. Rowohlt, Reinbek 1959 (übersetzt von Hermen von Kleeborn), Seite 160. Englisches Original 1930.",
          "text": "„Der Pfarrer schlürfte seinen Port und beäugte dabei Adam über den Rand seines Glases weg in einer Art und Weise, die Nina zum Kichern brachte.“",
          "title": "Aber das Fleisch ist schwach",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Hermen von Kleeborn",
          "year": "1959"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Portwein"
      ],
      "raw_tags": [
        "kurz"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "pɔʁt"
    },
    {
      "audio": "De-Port.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-Port.ogg/De-Port.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Port.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɔʁt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Port"
}

Download raw JSONL data for Port meaning in All languages combined (10.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.