"Pinasse" meaning in All languages combined

See Pinasse on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: piˈnasə Audio: De-Pinasse.ogg Forms: die Pinasse [nominative, singular], die Pinassen [nominative, plural], der Pinasse [genitive, singular], der Pinassen [genitive, plural], der Pinasse [dative, singular], den Pinassen [dative, plural], die Pinasse [accusative, singular], die Pinassen [accusative, plural]
Rhymes: asə Etymology: um 1600 von französisch pinasse ^(→ fr) entlehnt. Dem französischen Wort liegt lateinisch pinus ^(→ la) „Fichte, Kiefer, Boot (aus Fichtenholz)“ zugrunde.
  1. „größeres Beiboot von Kriegsschiffen“, aber auch etliche andere größere Bootstypen
    Sense id: de-Pinasse-de-noun-zP3wlqf0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Boot Coordinate_terms: Beiboot Translations: pinaso (Esperanto)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beiboot"
    }
  ],
  "etymology_text": "um 1600 von französisch pinasse ^(→ fr) entlehnt. Dem französischen Wort liegt lateinisch pinus ^(→ la) „Fichte, Kiefer, Boot (aus Fichtenholz)“ zugrunde.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Pinasse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinassen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinasse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinassen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinasse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pinassen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinasse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinassen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Boot"
    }
  ],
  "hyphenation": "Pi·nas·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 207. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)",
          "text": "„Also die Pinasse kam nicht mehr, saß offenbar fest, und wir mußten wohl damit rechnen, die Minen eventuell zu versenken, damit die Russen bei der drohenden Morgenhelle nichts merkten.“"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "202.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 202.",
          "text": "„Am Nachmittag sprang der Dieselmotor an, eine schwarze Wolke strich über die Pinasse hinweg, und als die Schiffsleute den lang gestreckten hölzernen Körper mit ihren Staken vom Ufer abdrückten, bemerkte ich ein erregtes Kribbeln im Bauch.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Tony Horwitz",
          "isbn": "978-3-492-24473-2",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 591. Englisches Original 2002.",
          "text": "„Phillips hatte Cook aus den Augen verloren, doch die Männer auf der Pinasse und der Barkasse sahen, wie der Kapitän mit ausgestreckten Armen dastand, anscheinend um die Boote näher ans Ufer zu rudern.“",
          "title": "Cook",
          "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers",
          "translator": "Heike Steffen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 196 f. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Da waren wir nun, allein inmitten des Ozeans, in einer sechsrudrigen Pinasse, ohne einen Bissen Proviant, und ich selbst hatte weder Hut noch Schuhe, Jacke oder Hosen.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„größeres Beiboot von Kriegsschiffen“, aber auch etliche andere größere Bootstypen"
      ],
      "id": "de-Pinasse-de-noun-zP3wlqf0",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "piˈnasə"
    },
    {
      "audio": "De-Pinasse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Pinasse.ogg/De-Pinasse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pinasse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "asə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "pinaso"
    }
  ],
  "word": "Pinasse"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beiboot"
    }
  ],
  "etymology_text": "um 1600 von französisch pinasse ^(→ fr) entlehnt. Dem französischen Wort liegt lateinisch pinus ^(→ la) „Fichte, Kiefer, Boot (aus Fichtenholz)“ zugrunde.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Pinasse",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinassen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinasse",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinassen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pinasse",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pinassen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinasse",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pinassen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Boot"
    }
  ],
  "hyphenation": "Pi·nas·se",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Joachim Ringelnatz: Als Mariner im Krieg. Diogenes, Zürich 1994, Seite 207. ISBN 3-257-06047-5. (Der Text erschien unter dem Namen Gustav Hester im Jahr 1928.)",
          "text": "„Also die Pinasse kam nicht mehr, saß offenbar fest, und wir mußten wohl damit rechnen, die Minen eventuell zu versenken, damit die Russen bei der drohenden Morgenhelle nichts merkten.“"
        },
        {
          "author": "Michael Obert",
          "edition": "5.",
          "isbn": "978-3-89405-249-2",
          "pages": "202.",
          "place": "München",
          "publisher": "Malik National Geographic",
          "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 202.",
          "text": "„Am Nachmittag sprang der Dieselmotor an, eine schwarze Wolke strich über die Pinasse hinweg, und als die Schiffsleute den lang gestreckten hölzernen Körper mit ihren Staken vom Ufer abdrückten, bemerkte ich ein erregtes Kribbeln im Bauch.“",
          "title": "Regenzauber",
          "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Tony Horwitz",
          "isbn": "978-3-492-24473-2",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 591. Englisches Original 2002.",
          "text": "„Phillips hatte Cook aus den Augen verloren, doch die Männer auf der Pinasse und der Barkasse sahen, wie der Kapitän mit ausgestreckten Armen dastand, anscheinend um die Boote näher ans Ufer zu rudern.“",
          "title": "Cook",
          "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers",
          "translator": "Heike Steffen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 196 f. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Da waren wir nun, allein inmitten des Ozeans, in einer sechsrudrigen Pinasse, ohne einen Bissen Proviant, und ich selbst hatte weder Hut noch Schuhe, Jacke oder Hosen.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "„größeres Beiboot von Kriegsschiffen“, aber auch etliche andere größere Bootstypen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "piˈnasə"
    },
    {
      "audio": "De-Pinasse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/De-Pinasse.ogg/De-Pinasse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pinasse.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "asə"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "pinaso"
    }
  ],
  "word": "Pinasse"
}

Download raw JSONL data for Pinasse meaning in All languages combined (4.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.