See Pick-up on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "englisch pick-up", "forms": [ { "form": "Pickup", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Pick-up", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pick-ups", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Pick-ups", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pick-ups", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Pick-up", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pick-ups", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Pick-up", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pick-ups", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Pick-up", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Pick-up war ziemlich neu, stand aber auf platten Reifen und schien seit Wochen nicht mehr bewegt worden zu sein." }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "198.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 198.", "text": "„Wir stiegen in einen Pick-up ohne Scheiben.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "49.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 49.", "text": "„Als wir mit laut heulender Motorbremse vorsichtig ins Niltal rollen, sehen wir am rechten Straßenrand einen roten Toyota Pick-up.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "author": "Lois Pryce", "isbn": "978-3-7701-6687-9", "pages": "122.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Lois Pryce: Mit 80 Schutzengeln durch Afrika. Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2018 (übersetzt von Anja Fülle, Jérôme Mermod), ISBN 978-3-7701-6687-9, Seite 122. Englisches Original 2009.", "text": "„Etwa 15 Minuten später fuhr ein Pick-up vor, und die Männer im Wagen wiesen uns an, ihnen zu folgen.“", "title": "Mit 80 Schutzengeln durch Afrika", "title_complement": "Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens", "translator": "Anja Fülle, Jérôme Mermod", "year": "2018" }, { "author": "Dave Eggers", "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05357-9", "pages": "172", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 172 (amerikanische Originalausgabe 2019) .", "text": "„Pick-ups waren mit Obst und Gemüse beladen.“", "title": "Die Parade", "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen", "year": "2020" }, { "author": "Cormac McCarthy", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-04502-9", "pages": "247", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Cormac McCarthy: Kein Land für alte Männer. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-498-04502-9, Seite 247 .", "text": "„Ich hab mal gesehen, wie ein Mann mit einer Schrotflinte auf seinen Pick-up geschossen hat.“", "title": "Kein Land für alte Männer", "year": "2008" } ], "glosses": [ "kleiner Pritschenwagen" ], "id": "de-Pick-up-de-noun-pQ27l6~3", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɪkˈap" }, { "audio": "De-Pick-up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-Pick-up.ogg/De-Pick-up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pick-up.ogg" }, { "rhymes": "-ap" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleiner Pritschenwagen", "sense_index": "1", "word": "pickup" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kleiner Pritschenwagen", "sense_index": "1", "word": "ŝarĝkamioneto" } ], "word": "Pick-up" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "englisch pick-up", "forms": [ { "form": "Pickup", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "der Pick-up", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pick-ups", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Pick-ups", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pick-ups", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Pick-up", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pick-ups", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Pick-up", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pick-ups", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Pick-up", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Der Pick-up war ziemlich neu, stand aber auf platten Reifen und schien seit Wochen nicht mehr bewegt worden zu sein." }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "198.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 198.", "text": "„Wir stiegen in einen Pick-up ohne Scheiben.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Philipp Hedemann", "edition": "2., aktualisierte und erweiterte", "isbn": "978-3-7701-8286-2", "pages": "49.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 49.", "text": "„Als wir mit laut heulender Motorbremse vorsichtig ins Niltal rollen, sehen wir am rechten Straßenrand einen roten Toyota Pick-up.“", "title": "Der Mann, der den Tod auslacht", "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien", "year": "2017" }, { "author": "Lois Pryce", "isbn": "978-3-7701-6687-9", "pages": "122.", "place": "Ostfildern", "publisher": "DuMont Reiseverlag", "ref": "Lois Pryce: Mit 80 Schutzengeln durch Afrika. Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2018 (übersetzt von Anja Fülle, Jérôme Mermod), ISBN 978-3-7701-6687-9, Seite 122. Englisches Original 2009.", "text": "„Etwa 15 Minuten später fuhr ein Pick-up vor, und die Männer im Wagen wiesen uns an, ihnen zu folgen.“", "title": "Mit 80 Schutzengeln durch Afrika", "title_complement": "Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens", "translator": "Anja Fülle, Jérôme Mermod", "year": "2018" }, { "author": "Dave Eggers", "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05357-9", "pages": "172", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 172 (amerikanische Originalausgabe 2019) .", "text": "„Pick-ups waren mit Obst und Gemüse beladen.“", "title": "Die Parade", "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen", "year": "2020" }, { "author": "Cormac McCarthy", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-04502-9", "pages": "247", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Cormac McCarthy: Kein Land für alte Männer. 1. Auflage. Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 2008, ISBN 978-3-498-04502-9, Seite 247 .", "text": "„Ich hab mal gesehen, wie ein Mann mit einer Schrotflinte auf seinen Pick-up geschossen hat.“", "title": "Kein Land für alte Männer", "year": "2008" } ], "glosses": [ "kleiner Pritschenwagen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "pɪkˈap" }, { "audio": "De-Pick-up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/De-Pick-up.ogg/De-Pick-up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pick-up.ogg" }, { "rhymes": "-ap" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "kleiner Pritschenwagen", "sense_index": "1", "word": "pickup" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "kleiner Pritschenwagen", "sense_index": "1", "word": "ŝarĝkamioneto" } ], "word": "Pick-up" }
Download raw JSONL data for Pick-up meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.