See Pförtchen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung (Diminutivum) vom Stamm des Substantivs Pforte mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen (plus Umlaut)", "forms": [ { "form": "das Pförtchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pförtchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Pförtchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pförtchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Pförtchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pförtchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Pförtchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pförtchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Pfört·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "767f", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 767f . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dolochow kämpfte beim Durchgangspförtchen neben dem Hoftor, an dem er stehen geblieben war, mit dem Hausknecht, der das Pförtchen hinter Anatol hatte schliessen wollen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "61.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 61.", "text": "„Zwei Schutzleute bewachten das schmale Pförtchen, aber sie ließen mich mit dem Hund passieren, als ich des Detektivs Namen nannte.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "kleine Pforte" ], "id": "de-Pförtchen-de-noun-Mg1xJyoe", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈp͡fœʁtçən" }, { "audio": "De-Pförtchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Pförtchen.ogg/De-Pförtchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pförtchen.ogg" }, { "rhymes": "œʁtçən" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Pförtchen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung (Diminutivum) vom Stamm des Substantivs Pforte mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen (plus Umlaut)", "forms": [ { "form": "das Pförtchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Pförtchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Pförtchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Pförtchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Pförtchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Pförtchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Pförtchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Pförtchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Pfört·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "767f", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 767f . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dolochow kämpfte beim Durchgangspförtchen neben dem Hoftor, an dem er stehen geblieben war, mit dem Hausknecht, der das Pförtchen hinter Anatol hatte schliessen wollen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Arthur Conan Doyle", "isbn": "3-7735-3125-7", "pages": "61.", "place": "Köln", "publisher": "Delphin Verlag", "ref": "Arthur Conan Doyle: Im Zeichen der Vier. Delphin Verlag, Köln 1990 (übersetzt von Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg), ISBN 3-7735-3125-7, Seite 61.", "text": "„Zwei Schutzleute bewachten das schmale Pförtchen, aber sie ließen mich mit dem Hund passieren, als ich des Detektivs Namen nannte.“", "title": "Im Zeichen der Vier", "translator": "Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg", "year": "1990" } ], "glosses": [ "kleine Pforte" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈp͡fœʁtçən" }, { "audio": "De-Pförtchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/De-Pförtchen.ogg/De-Pförtchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pförtchen.ogg" }, { "rhymes": "œʁtçən" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Pförtchen" }
Download raw JSONL data for Pförtchen meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.