See Originalsprache on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv original und dem Substantiv Sprache", "forms": [ { "form": "die Originalsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Originalsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Originalsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Originalsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Originalsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Originalsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Originalsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Originalsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ori·gi·nal·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Originalsprache vieler Opern ist Italienisch." }, { "author": "Radek Knapp", "edition": "5.", "place": "München, Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Radek Knapp: Gebrauchsanweisung für Polen. 5. Auflage. Piper, München, Zürich 2011 , Seite 31. ISBN 978-3-423-492-27536-1.", "text": "„Im Kino werden sie in ganz Polen immer nur Filme in Originalsprache finden.“", "title": "Gebrauchsanweisung für Polen", "year": "2011" }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7 , Seite 98.", "text": "„Außerdem existiert seit 1999 ein neues EU-Gesetz, demzufolge die Dokumente eines jeden EU-Bürgers in jedem anderen EU-Land in der Originalsprache Gültigkeit besitzen; etwaige Übersetzungen müssen von den Behörden und nicht mehr von den Bürgern selbst geleistet werden.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "author": "Salcia Landmann", "isbn": "3-548-35240-5", "pages": "26.", "place": "Frankfurt/Main, Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 26.", "text": "„Eine Angleichung, die im besondern bei den Juden durch den scharfen Antisemitismus im heutigen Rußland teils gefördert wird: denn man verbietet den Juden, hebräische oder jiddische Schulen zu errichten und ihr eigenes Schrifttum in den Originalsprachen lesen zu lernen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache", "year": "1988" }, { "author": "Katrin Thier", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 3", "ref": "Katrin Thier: Neuhochdeutsches im „Oxford English Dictionary“. In: Sprachreport. Nummer Heft 3, 2013 , Seite 2–10, Zitat Seite 6.", "text": "„Deshalb spielt gerade in diesem Bereich die Muttersprache der einzelnen Philosophen und die Originalsprache ihrer Texte eine große Rolle.“", "title": "Neuhochdeutsches im „Oxford English Dictionary“", "year": "2013" } ], "glosses": [ "die Sprache, in der ein Text ursprünglich verfasst wurde" ], "id": "de-Originalsprache-de-noun-nTL0-xa9", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "oʁiɡiˈnaːlˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Originalsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Originalsprache.ogg/De-Originalsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Originalsprache.ogg" }, { "rhymes": "aːlʃpʁaːxə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: die Sprache, in der ein Text ursprünglich verfasst wurde", "sense_index": "1", "word": "originalspråk" } ], "word": "Originalsprache" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv original und dem Substantiv Sprache", "forms": [ { "form": "die Originalsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Originalsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Originalsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Originalsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Originalsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Originalsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Originalsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Originalsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ori·gi·nal·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Originalsprache vieler Opern ist Italienisch." }, { "author": "Radek Knapp", "edition": "5.", "place": "München, Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Radek Knapp: Gebrauchsanweisung für Polen. 5. Auflage. Piper, München, Zürich 2011 , Seite 31. ISBN 978-3-423-492-27536-1.", "text": "„Im Kino werden sie in ganz Polen immer nur Filme in Originalsprache finden.“", "title": "Gebrauchsanweisung für Polen", "year": "2011" }, { "author": "Wolfram Eilenberger", "isbn": "978-3-442-37583-7", "place": "München", "publisher": "Blanvalet", "ref": "Wolfram Eilenberger: Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten. Blanvalet, München 2012, ISBN 978-3-442-37583-7 , Seite 98.", "text": "„Außerdem existiert seit 1999 ein neues EU-Gesetz, demzufolge die Dokumente eines jeden EU-Bürgers in jedem anderen EU-Land in der Originalsprache Gültigkeit besitzen; etwaige Übersetzungen müssen von den Behörden und nicht mehr von den Bürgern selbst geleistet werden.“", "title": "Finnen von Sinnen. Von einem, der auszog, eine finnische Frau zu heiraten", "year": "2012" }, { "author": "Salcia Landmann", "isbn": "3-548-35240-5", "pages": "26.", "place": "Frankfurt/Main, Berlin", "publisher": "Ullstein", "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 26.", "text": "„Eine Angleichung, die im besondern bei den Juden durch den scharfen Antisemitismus im heutigen Rußland teils gefördert wird: denn man verbietet den Juden, hebräische oder jiddische Schulen zu errichten und ihr eigenes Schrifttum in den Originalsprachen lesen zu lernen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache", "year": "1988" }, { "author": "Katrin Thier", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 3", "ref": "Katrin Thier: Neuhochdeutsches im „Oxford English Dictionary“. In: Sprachreport. Nummer Heft 3, 2013 , Seite 2–10, Zitat Seite 6.", "text": "„Deshalb spielt gerade in diesem Bereich die Muttersprache der einzelnen Philosophen und die Originalsprache ihrer Texte eine große Rolle.“", "title": "Neuhochdeutsches im „Oxford English Dictionary“", "year": "2013" } ], "glosses": [ "die Sprache, in der ein Text ursprünglich verfasst wurde" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "oʁiɡiˈnaːlˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Originalsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/De-Originalsprache.ogg/De-Originalsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Originalsprache.ogg" }, { "rhymes": "aːlʃpʁaːxə" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: die Sprache, in der ein Text ursprünglich verfasst wurde", "sense_index": "1", "word": "originalspråk" } ], "word": "Originalsprache" }
Download raw JSONL data for Originalsprache meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-05 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (f889f65 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.