"Namensschild" meaning in All languages combined

See Namensschild on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈnaːmənsˌʃɪlt Audio: De-Namensschild.ogg
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Name und Schild mit dem Fugenelement -ns :beziehungsweise :Determinativkompositum aus den Substantiven Namen und Schild mit dem Fugenelement -s Forms: das Namensschild [nominative, singular], die Namensschilder [nominative, plural], des Namensschildes [genitive, singular], des Namensschilds [genitive, singular], der Namensschilder [genitive, plural], dem Namensschild [dative, singular], dem Namensschilde [dative, singular], den Namensschildern [dative, plural], das Namensschild [accusative, singular], die Namensschilder [accusative, plural]
  1. an einem Gegenstand befestigte kleine beschriftete Platte zur Erläuterung (etwa an Denkmälern der Name des Dargestellten, des Künstlers, an Gebäuden die Namen der Bewohner, der ansässigen Firma)
    Sense id: de-Namensschild-de-noun-BBljyHPe
  2. an der Kleidung befestigtes Schildchen, um den Hals getragene Karte oder Ähnliches mit dem Namen des Trägers
    Sense id: de-Namensschild-de-noun-yUw74lSD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Schild Translations: name tag (Englisch), plaque nominative [feminine] (Französisch), plaque de nom [feminine] (Französisch), badge nominatif [masculine] (Französisch), etichetă (Rumänisch), namnskylt [neuter] (Schwedisch), namnbricka (Schwedisch), табличка (Ukrainisch), бейдж (Ukrainisch), бедж (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Name und Schild mit dem Fugenelement -ns\n:beziehungsweise\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Namen und Schild mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Namensschild",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Namensschilder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Namensschildes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Namensschilds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Namensschilder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Namensschild",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Namensschilde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Namensschildern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Namensschild",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Namensschilder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Schild"
    }
  ],
  "hyphenation": "Na·mens·schild",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jetzt wohnen wir schon seit zwei Wochen hier und haben immer noch kein neues Namensschild an der Haustür angebracht."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 150.",
          "text": "„Staszek ging hinaus und versuchte das Namensschild zu entziffern und drückte gegen die Tür.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "120",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 120 .",
          "text": "„Während seines Versuchs, das Namensschild zu entziffern, hatte Almuth die Tür geöffnet.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "15.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 15. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.",
          "text": "„An der Tür zu den Büroräumen, wo Felber jetzt die Anwaltspraxis führte, befand sich noch das alte Namensschild.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Werner Besch",
          "isbn": "3-525-33561-X",
          "pages": "123.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht",
          "ref": "Werner Besch: Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1996, ISBN 3-525-33561-X, Seite 123.",
          "text": "„Ein Namensschild an der Tür mit Titel erscheint vielen als ein Zeichen von Arroganz.“",
          "title": "Duzen, Siezen, Titulieren",
          "title_complement": "Zur Anrede im Deutschen heute und gestern",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an einem Gegenstand befestigte kleine beschriftete Platte zur Erläuterung (etwa an Denkmälern der Name des Dargestellten, des Künstlers, an Gebäuden die Namen der Bewohner, der ansässigen Firma)"
      ],
      "id": "de-Namensschild-de-noun-BBljyHPe",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tragen eigentlich alle Polizisten Namensschilder?"
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "297.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 297.",
          "text": "„Wir sollten Namensschilder malen.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "120.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 120.",
          "text": "„Sie zeigt auf ihr Namensschild, das sie an ihrer weißen Bluse trägt.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an der Kleidung befestigtes Schildchen, um den Hals getragene Karte oder Ähnliches mit dem Namen des Trägers"
      ],
      "id": "de-Namensschild-de-noun-yUw74lSD",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaːmənsˌʃɪlt"
    },
    {
      "audio": "De-Namensschild.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Namensschild.ogg/De-Namensschild.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Namensschild.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plaque nominative"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plaque de nom"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "etichetă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "namnskylt"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "табличка"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "name tag"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "badge nominatif"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "namnbricka"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "бейдж"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "бедж"
    }
  ],
  "word": "Namensschild"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Name und Schild mit dem Fugenelement -ns\n:beziehungsweise\n:Determinativkompositum aus den Substantiven Namen und Schild mit dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "das Namensschild",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Namensschilder",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Namensschildes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Namensschilds",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Namensschilder",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Namensschild",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Namensschilde",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Namensschildern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Namensschild",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Namensschilder",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Schild"
    }
  ],
  "hyphenation": "Na·mens·schild",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Jetzt wohnen wir schon seit zwei Wochen hier und haben immer noch kein neues Namensschild an der Haustür angebracht."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 150.",
          "text": "„Staszek ging hinaus und versuchte das Namensschild zu entziffern und drückte gegen die Tür.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "120",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 120 .",
          "text": "„Während seines Versuchs, das Namensschild zu entziffern, hatte Almuth die Tür geöffnet.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hermann Kasack",
          "isbn": "3-518-39061-9",
          "pages": "15.",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 15. Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.",
          "text": "„An der Tür zu den Büroräumen, wo Felber jetzt die Anwaltspraxis führte, befand sich noch das alte Namensschild.“",
          "title": "Die Stadt hinter dem Strom",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1996"
        },
        {
          "author": "Werner Besch",
          "isbn": "3-525-33561-X",
          "pages": "123.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Vandenhoeck & Ruprecht",
          "ref": "Werner Besch: Duzen, Siezen, Titulieren. Zur Anrede im Deutschen heute und gestern. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 1996, ISBN 3-525-33561-X, Seite 123.",
          "text": "„Ein Namensschild an der Tür mit Titel erscheint vielen als ein Zeichen von Arroganz.“",
          "title": "Duzen, Siezen, Titulieren",
          "title_complement": "Zur Anrede im Deutschen heute und gestern",
          "year": "1996"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an einem Gegenstand befestigte kleine beschriftete Platte zur Erläuterung (etwa an Denkmälern der Name des Dargestellten, des Künstlers, an Gebäuden die Namen der Bewohner, der ansässigen Firma)"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tragen eigentlich alle Polizisten Namensschilder?"
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "297.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 297.",
          "text": "„Wir sollten Namensschilder malen.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Björn Kuhligk, Tom Schulz",
          "isbn": "978-3-280-05630-1",
          "pages": "120.",
          "place": "Zürich",
          "publisher": "Orell Füssli",
          "ref": "Björn Kuhligk, Tom Schulz: Rheinfahrt. Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten. Orell Füssli, Zürich 2017, ISBN 978-3-280-05630-1, Seite 120.",
          "text": "„Sie zeigt auf ihr Namensschild, das sie an ihrer weißen Bluse trägt.“",
          "title": "Rheinfahrt",
          "title_complement": "Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an der Kleidung befestigtes Schildchen, um den Hals getragene Karte oder Ähnliches mit dem Namen des Trägers"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈnaːmənsˌʃɪlt"
    },
    {
      "audio": "De-Namensschild.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Namensschild.ogg/De-Namensschild.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Namensschild.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plaque nominative"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plaque de nom"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "etichetă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "namnskylt"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "1",
      "uncertain": true,
      "word": "табличка"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "name tag"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "badge nominatif"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "namnbricka"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "бейдж"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "sense_index": "2",
      "uncertain": true,
      "word": "бедж"
    }
  ],
  "word": "Namensschild"
}

Download raw JSONL data for Namensschild meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-16 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (ca09fec and c40eb85). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.