See Nachtluft on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Nacht und Luft", "forms": [ { "form": "die Nachtluft", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Nachtluft", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nachtluft", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Nachtluft", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Luft" } ], "hyphenation": "Nacht·luft", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 169. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Wir schieden als gute Freunde, und ich machte in der noch lauen Nachtluft einen kleinen Spaziergang durch das verschlafene Städtchen.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "109.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 109.", "text": "„Sie hatten die Autos noch nicht erreicht, als ein Schuss durch die klare Nachtluft hallte.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "152.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 152.", "text": "„Dort setzte ich mich auf einen Stuhl und atmete die Nachtluft ein.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1193", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1193 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Natascha steckte den Kopf in die feuchte Nachtluft hinaus, und die Gräfin sah, wie ihr schmächtiger Hals vom Schluchzen erschüttert wurde und gegen den Fensterrahmen zuckte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Ian Fleming", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-50037-2", "pages": "8", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Ian Fleming: Casino Royale. 3. Auflage. Heyne, München 2006, ISBN 978-3-453-50037-2, Seite 8 .", "text": "„Tief atmete er die frische Nachtluft ein und konzentrierte Sinne und Verstand.“", "title": "Casino Royale", "year": "2006" } ], "glosses": [ "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt" ], "id": "de-Nachtluft-de-noun-xfrMfV34", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnaxtˌlʊft" }, { "audio": "De-Nachtluft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-Nachtluft.ogg/De-Nachtluft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachtluft.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "air nocturne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "air de la nuit" } ], "word": "Nachtluft" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Nacht und Luft", "forms": [ { "form": "die Nachtluft", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Nachtluft", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Nachtluft", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Nachtluft", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Luft" } ], "hyphenation": "Nacht·luft", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "François Garde", "isbn": "978-3-406-66304-8", "place": "München", "publisher": "Beck", "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 169. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.", "text": "„Wir schieden als gute Freunde, und ich machte in der noch lauen Nachtluft einen kleinen Spaziergang durch das verschlafene Städtchen.“", "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah", "title_complement": "Roman", "year": "2014" }, { "author": "Mechtild Borrmann", "isbn": "978-3-426-30608-6", "pages": "109.", "place": "München", "publisher": "Droemer", "ref": "Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 109.", "text": "„Sie hatten die Autos noch nicht erreicht, als ein Schuss durch die klare Nachtluft hallte.“", "title": "Grenzgänger", "title_complement": "Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman", "year": "2019" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "152.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 152.", "text": "„Dort setzte ich mich auf einen Stuhl und atmete die Nachtluft ein.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "1193", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1971 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 1193 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Natascha steckte den Kopf in die feuchte Nachtluft hinaus, und die Gräfin sah, wie ihr schmächtiger Hals vom Schluchzen erschüttert wurde und gegen den Fensterrahmen zuckte.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1971" }, { "author": "Ian Fleming", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-50037-2", "pages": "8", "place": "München", "publisher": "Heyne", "ref": "Ian Fleming: Casino Royale. 3. Auflage. Heyne, München 2006, ISBN 978-3-453-50037-2, Seite 8 .", "text": "„Tief atmete er die frische Nachtluft ein und konzentrierte Sinne und Verstand.“", "title": "Casino Royale", "year": "2006" } ], "glosses": [ "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈnaxtˌlʊft" }, { "audio": "De-Nachtluft.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/De-Nachtluft.ogg/De-Nachtluft.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nachtluft.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "air nocturne" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "frische, abgasarme Luft, die sich nachts einstellt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "air de la nuit" } ], "word": "Nachtluft" }
Download raw JSONL data for Nachtluft meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.