"Muring" meaning in All languages combined

See Muring on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈmuːʁɪŋ Audio: De-Muring.ogg Forms: die Muring [nominative, singular], die Muringe [nominative, plural], der Muring [genitive, singular], der Muringe [genitive, plural], der Muring [dative, singular], den Muringen [dative, plural], die Muring [accusative, singular], die Muringe [accusative, plural]
Etymology: Lehnwort aus dem Englischen mooring ^(→ en) mit gleicher Bedeutung, abgeleitet vom Verb moor ^(→ en) „befestigen, festmachen, verankern“
  1. Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck
    Sense id: de-Muring-de-noun-DW4u0A75
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Verankerung Derived forms: Muringboje, Muringgeschirr, Muringleine, Muringsboje, Muringschäkel Translations (Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck): mooring (Englisch), amarre [feminine] (Französisch), ormeggio [masculine] (Italienisch), швартов (švartov) [masculine] (Russisch), фертоинг (fertoing) [masculine] (Russisch), förtöjning (Schwedisch), förtöjningsanordning (Schwedisch), uviazanie (Slowakisch), uvázání (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Muringboje"
    },
    {
      "word": "Muringgeschirr"
    },
    {
      "word": "Muringleine"
    },
    {
      "word": "Muringsboje"
    },
    {
      "word": "Muringschäkel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnwort aus dem Englischen mooring ^(→ en) mit gleicher Bedeutung, abgeleitet vom Verb moor ^(→ en) „befestigen, festmachen, verankern“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Muring",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muringe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muring",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muringe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muring",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Muringen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muring",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muringe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verankerung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Menso Heyl: Sehnsucht nach dem offenen Meer. In: Welt Online. 31. Juli 2009, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Als wir unseren Bojenhaken in den Ring einer freien Muring klinken und \"Najade\" ihren Bug zwischen eine Aphrodite 36 und eine Maxi 999 zwängt, ist der kleine Hafen voll von Menschen."
        },
        {
          "ref": "Matthias J. Müncheberg: Segeln unterm Vulkan. In: Welt Online. 12. April 2008, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Das ist üblich: Angelegt wird mit dem Heck zur Pier, auf dem Vorschiff werden die Murings belegt."
        },
        {
          "ref": "Günter Wiechmann: Jenseits von Klischees. In: Welt Online. 21. Juni 2003, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Wir haben unsere \"Bavaria 41\" gerade an einer Muring in der Bozzukale-Bucht festgemacht, gegenüber von Rhodos auf der türkischen Seite der Ägäis."
        },
        {
          "ref": "Harald Martenstein: Dwarsdenken. In: Zeit Online. Nummer 22/2003, 22. Mai 2003, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "»Schwojen« ist »das Pendeln eines Bootes um seine Muring.«"
        },
        {
          "ref": "Törnbericht Adria Sept/07. user.schule.at, , abgerufen am 24. August 2012.",
          "text": "Das Gasthaus verfügt über einen eigenen gemauerten Steg mit Muring und Stromanschluss."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck"
      ],
      "id": "de-Muring-de-noun-DW4u0A75",
      "raw_tags": [
        "Seewesen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmuːʁɪŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Muring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Muring.ogg/De-Muring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muring.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "mooring"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amarre"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ormeggio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "švartov",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "швартов"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fertoing",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фертоинг"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "förtöjning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "förtöjningsanordning"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "uviazanie"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "uvázání"
    }
  ],
  "word": "Muring"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Muringboje"
    },
    {
      "word": "Muringgeschirr"
    },
    {
      "word": "Muringleine"
    },
    {
      "word": "Muringsboje"
    },
    {
      "word": "Muringschäkel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnwort aus dem Englischen mooring ^(→ en) mit gleicher Bedeutung, abgeleitet vom Verb moor ^(→ en) „befestigen, festmachen, verankern“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Muring",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muringe",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muring",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muringe",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Muring",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Muringen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muring",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Muringe",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verankerung"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Menso Heyl: Sehnsucht nach dem offenen Meer. In: Welt Online. 31. Juli 2009, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Als wir unseren Bojenhaken in den Ring einer freien Muring klinken und \"Najade\" ihren Bug zwischen eine Aphrodite 36 und eine Maxi 999 zwängt, ist der kleine Hafen voll von Menschen."
        },
        {
          "ref": "Matthias J. Müncheberg: Segeln unterm Vulkan. In: Welt Online. 12. April 2008, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Das ist üblich: Angelegt wird mit dem Heck zur Pier, auf dem Vorschiff werden die Murings belegt."
        },
        {
          "ref": "Günter Wiechmann: Jenseits von Klischees. In: Welt Online. 21. Juni 2003, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "Wir haben unsere \"Bavaria 41\" gerade an einer Muring in der Bozzukale-Bucht festgemacht, gegenüber von Rhodos auf der türkischen Seite der Ägäis."
        },
        {
          "ref": "Harald Martenstein: Dwarsdenken. In: Zeit Online. Nummer 22/2003, 22. Mai 2003, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 24. August 2012) .",
          "text": "»Schwojen« ist »das Pendeln eines Bootes um seine Muring.«"
        },
        {
          "ref": "Törnbericht Adria Sept/07. user.schule.at, , abgerufen am 24. August 2012.",
          "text": "Das Gasthaus verfügt über einen eigenen gemauerten Steg mit Muring und Stromanschluss."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck"
      ],
      "raw_tags": [
        "Seewesen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmuːʁɪŋ"
    },
    {
      "audio": "De-Muring.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Muring.ogg/De-Muring.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Muring.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "mooring"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "amarre"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ormeggio"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "švartov",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "швартов"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "fertoing",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "фертоинг"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "förtöjning"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "förtöjningsanordning"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "uviazanie"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Seewesen: Einrichtung zum Verankern eines Schiffes an Bug und Heck",
      "sense_index": "1",
      "word": "uvázání"
    }
  ],
  "word": "Muring"
}

Download raw JSONL data for Muring meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.