See Moskitotür on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Moskito und Tür", "forms": [ { "form": "die Moskitotür", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Moskitotüren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Moskitotür", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Moskitotüren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Moskitotür", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Moskitotüren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Moskitotür", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Moskitotüren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tür" } ], "hyphenation": "Mos·ki·to·tür", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "43", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 43 . Englisches Original 1970.", "text": "„Flatt drehte sich um und hielt die Moskitotür auf.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "ref": "Der Erzähler, in: Mediummagazin, Ausgabe 11/2007. Aufgerufen am 20.7.2020. Anführung einer direkten Rede.", "text": "„Joe Kissack schiebt die Moskitotür auf, tritt auf den Balkon. Die Balkons in dem Hotel sind winzig, doch sie gehen wenigstens aufs Meer hinaus. Sturm ist aufgekommen, der Wind biegt die Palmen, Wolken jagen über den Nachthimmel, trotzdem ist es heiß hier in San Blas.“" }, { "author": "John le Carré ^(→ WP)", "isbn": "978-3-8437-0181-5", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein eBooks", "ref": "John le Carré ^(→ WP): Der ewige Gärtner. Ullstein eBooks, Berlin 2011 (übersetzt von Werner Schmitz, Karsten Singelmann), ISBN 978-3-8437-0181-5 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Eingangstür von Entebbe stand halb offen, aber die Moskitotür dahinter war fest verschlossen.“", "title": "Der ewige Gärtner", "translator": "Werner Schmitz, Karsten Singelmann", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2011" }, { "author": "Wendy Morgan", "isbn": "978-3-8412-1906-0", "publisher": "Aufbau Digital", "ref": "Wendy Morgan: So laut du kannst. Aufbau Digital, 2020 (übersetzt von Martin Hillebrand), ISBN 978-3-8412-1906-0 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Bei der Rückkehr von der Frühmesse muss ihre Mutter die Moskitotür wohl verriegelt haben, denn ansonsten hat den ganzen Tag über keiner die Haustür benutzt.“", "title": "So laut du kannst", "translator": "Martin Hillebrand", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2020" }, { "author": "Helmut Wirfle", "isbn": "978-3-8370-3984-9", "pages": "256", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Helmut Wirfle: Wo Wölfe heulen. Zehn Jahre in der Wildnis des Yukon. BoD Books on Demand, Norderstedt 2009, ISBN 978-3-8370-3984-9, Seite 256 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Aber einigen Moskitos gelang es doch – trotz Moskitotür mit feinmaschigem Netz – ins Haus zu kommen.“", "title": "Wo Wölfe heulen", "title_complement": "Zehn Jahre in der Wildnis des Yukon", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "Tür, die so eingerichtet ist, dass sie einen Schutz gegen Moskitos/Insekten bietet" ], "id": "de-Moskitotür-de-noun-D-xDL3Ad", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɔsˈkiːtoˌtyːɐ̯" }, { "audio": "De-Moskitotür.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Moskitotür.ogg/De-Moskitotür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Moskitotür.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Moskitotür" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Moskito und Tür", "forms": [ { "form": "die Moskitotür", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Moskitotüren", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Moskitotür", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Moskitotüren", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Moskitotür", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Moskitotüren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Moskitotür", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Moskitotüren", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tür" } ], "hyphenation": "Mos·ki·to·tür", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marc Steadman", "isbn": "3-596-22489-6", "pages": "43", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 43 . Englisches Original 1970.", "text": "„Flatt drehte sich um und hielt die Moskitotür auf.“", "title": "Schwarze Chronik", "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron", "translator": "Elisabeth Schnack", "year": "1980" }, { "ref": "Der Erzähler, in: Mediummagazin, Ausgabe 11/2007. Aufgerufen am 20.7.2020. Anführung einer direkten Rede.", "text": "„Joe Kissack schiebt die Moskitotür auf, tritt auf den Balkon. Die Balkons in dem Hotel sind winzig, doch sie gehen wenigstens aufs Meer hinaus. Sturm ist aufgekommen, der Wind biegt die Palmen, Wolken jagen über den Nachthimmel, trotzdem ist es heiß hier in San Blas.“" }, { "author": "John le Carré ^(→ WP)", "isbn": "978-3-8437-0181-5", "place": "Berlin", "publisher": "Ullstein eBooks", "ref": "John le Carré ^(→ WP): Der ewige Gärtner. Ullstein eBooks, Berlin 2011 (übersetzt von Werner Schmitz, Karsten Singelmann), ISBN 978-3-8437-0181-5 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Die Eingangstür von Entebbe stand halb offen, aber die Moskitotür dahinter war fest verschlossen.“", "title": "Der ewige Gärtner", "translator": "Werner Schmitz, Karsten Singelmann", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2011" }, { "author": "Wendy Morgan", "isbn": "978-3-8412-1906-0", "publisher": "Aufbau Digital", "ref": "Wendy Morgan: So laut du kannst. Aufbau Digital, 2020 (übersetzt von Martin Hillebrand), ISBN 978-3-8412-1906-0 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Bei der Rückkehr von der Frühmesse muss ihre Mutter die Moskitotür wohl verriegelt haben, denn ansonsten hat den ganzen Tag über keiner die Haustür benutzt.“", "title": "So laut du kannst", "translator": "Martin Hillebrand", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2020" }, { "author": "Helmut Wirfle", "isbn": "978-3-8370-3984-9", "pages": "256", "place": "Norderstedt", "publisher": "BoD Books on Demand", "ref": "Helmut Wirfle: Wo Wölfe heulen. Zehn Jahre in der Wildnis des Yukon. BoD Books on Demand, Norderstedt 2009, ISBN 978-3-8370-3984-9, Seite 256 (zitiert nach Google Books) .", "text": "„Aber einigen Moskitos gelang es doch – trotz Moskitotür mit feinmaschigem Netz – ins Haus zu kommen.“", "title": "Wo Wölfe heulen", "title_complement": "Zehn Jahre in der Wildnis des Yukon", "url": "zitiert nachGoogle Books", "year": "2009" } ], "glosses": [ "Tür, die so eingerichtet ist, dass sie einen Schutz gegen Moskitos/Insekten bietet" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɔsˈkiːtoˌtyːɐ̯" }, { "audio": "De-Moskitotür.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/De-Moskitotür.ogg/De-Moskitotür.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Moskitotür.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Moskitotür" }
Download raw JSONL data for Moskitotür meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.