See Morgennebel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Morgen und Nebel", "forms": [ { "form": "der Morgennebel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Morgennebel", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Morgennebels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Morgennebel", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Morgennebel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Morgennebeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Morgennebel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Morgennebel", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nebel" } ], "hyphenation": "Mor·gen·ne·bel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie fuhr wegen des Morgennebels sehr langsam." }, { "author": "Paul Theroux", "isbn": "978-3-455-40526-2", "pages": "79.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2, Seite 79. Originalausgabe: Englisch 2013.", "text": "„Der Eingang war im Morgennebel nur verschwommen zu erkennen.“", "title": "Ein letztes Mal in Afrika", "year": "2017" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 156. Französisch 1874/75.", "text": "„Nach einiger Zeit sahen die Siedler die ganze Washington-Bai vor sich liegen, das 40 km entfernte Krallenkap verschwamm aber noch im Morgennebel, es schien, als hinge es halb in der Luft.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Nebel am frühen Morgen" ], "id": "de-Morgennebel-de-noun-nMWuYtOs", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɔʁɡn̩ˌneːbl̩" }, { "audio": "De-Morgennebel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Morgennebel.ogg/De-Morgennebel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgennebel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frühnebel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "word": "early morning mist" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija sibê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija sibehê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija serê sibê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija serê sibehê" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "word": "morgondimma" } ], "word": "Morgennebel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Morgen und Nebel", "forms": [ { "form": "der Morgennebel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Morgennebel", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Morgennebels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Morgennebel", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Morgennebel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Morgennebeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Morgennebel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Morgennebel", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Nebel" } ], "hyphenation": "Mor·gen·ne·bel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie fuhr wegen des Morgennebels sehr langsam." }, { "author": "Paul Theroux", "isbn": "978-3-455-40526-2", "pages": "79.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Paul Theroux: Ein letztes Mal in Afrika. Hoffmann und Campe, Hamburg 2017, ISBN 978-3-455-40526-2, Seite 79. Originalausgabe: Englisch 2013.", "text": "„Der Eingang war im Morgennebel nur verschwommen zu erkennen.“", "title": "Ein letztes Mal in Afrika", "year": "2017" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 156. Französisch 1874/75.", "text": "„Nach einiger Zeit sahen die Siedler die ganze Washington-Bai vor sich liegen, das 40 km entfernte Krallenkap verschwamm aber noch im Morgennebel, es schien, als hinge es halb in der Luft.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Nebel am frühen Morgen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmɔʁɡn̩ˌneːbl̩" }, { "audio": "De-Morgennebel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/88/De-Morgennebel.ogg/De-Morgennebel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Morgennebel.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frühnebel" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "word": "early morning mist" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija sibê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija sibehê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija serê sibê" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mija serê sibehê" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Nebel am frühen Morgen", "sense_index": "1", "word": "morgondimma" } ], "word": "Morgennebel" }
Download raw JSONL data for Morgennebel meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.