See Momenterl on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Interjektion (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung zum Substantiv Moment mit dem Diminutiv-Suffix -erl", "hyphenation": "Mo·men·terl", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Interjektion", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "231", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 231 .", "text": "„Momenterl. Diese Bewegungen kannte sie, die kannte sie viel zu gut!“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein Ausruf mit der Bitte kurz zu warten, sich kurz zu gedulden" ], "id": "de-Momenterl-de-intj-v0ynUHzD", "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "moˈmɛntɐl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Augenblick" }, { "sense_index": "1", "word": "Moment" }, { "sense_index": "1", "word": "Momentchen" } ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "1", "word": "attends" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "attendez" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "un instant" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "akadische Regionen: (Neubraunschweig", "südliche Gaspésie", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "Neuschottland", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "un moment" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "espère-moi/espèrez-moi (un élan)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(nordwestliches und südöstliches Neubraunschweig", "Neuschottland", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln)" ], "sense_index": "1", "word": "un élan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Neubraunschweig", "Kap-Breton-Insel", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "une escousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "USA: (Louisiana)" ], "sense_index": "1", "word": "une secousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "espère" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "un élan" } ], "word": "Momenterl" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Interjektion (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung zum Substantiv Moment mit dem Diminutiv-Suffix -erl", "hyphenation": "Mo·men·terl", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "intj", "pos_title": "Interjektion", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "231", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 231 .", "text": "„Momenterl. Diese Bewegungen kannte sie, die kannte sie viel zu gut!“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" } ], "glosses": [ "ein Ausruf mit der Bitte kurz zu warten, sich kurz zu gedulden" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Austrian German", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "moˈmɛntɐl" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Augenblick" }, { "sense_index": "1", "word": "Moment" }, { "sense_index": "1", "word": "Momentchen" } ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense_index": "1", "word": "attends" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "attendez" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "un instant" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Kanada", "akadische Regionen: (Neubraunschweig", "südliche Gaspésie", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "Neuschottland", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "un moment" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "espère-moi/espèrez-moi (un élan)" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(nordwestliches und südöstliches Neubraunschweig", "Neuschottland", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln)" ], "sense_index": "1", "word": "un élan" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "(Neubraunschweig", "Kap-Breton-Insel", "Prinz-Edward-Insel", "Magdalenen-Inseln", "südliche Gaspésie", "Basse-Côte-Nord)" ], "sense_index": "1", "word": "une escousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "USA: (Louisiana)" ], "sense_index": "1", "word": "une secousse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "espère" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "word": "un élan" } ], "word": "Momenterl" }
Download raw JSONL data for Momenterl meaning in All languages combined (2.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.