"Mischmasch" meaning in All languages combined

See Mischmasch on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈmɪʃmaʃ Audio: De-Mischmasch.ogg
Etymology: Das Wort ist eine Reduplikation, speziell Ablautdoppelung des Wortstamms von mischen aus dem 16./17. Jahrhundert. Forms: der Mischmasch [nominative, singular], die Mischmasche [nominative, plural], des Mischmaschs [genitive, singular], des Mischmasches [genitive, singular], der Mischmasche [genitive, plural], dem Mischmasch [dative, singular], dem Mischmasche [dative, singular], den Mischmaschen [dative, plural], den Mischmasch [accusative, singular], die Mischmasche [accusative, plural]
  1. Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art
    Sense id: de-Mischmasch-de-noun-JwDbeDBo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art): mishmash (Englisch), hotchpot (Englisch), hodgepodge (Englisch), pêle-mêle [masculine] (Französisch), tambouille [feminine] (Französisch), mixture [feminine] (Französisch), mischmasch (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist eine Reduplikation, speziell Ablautdoppelung des Wortstamms von mischen aus dem 16./17. Jahrhundert.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Mischmasch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mischmasche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mischmaschs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mischmasches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mischmasche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mischmasch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mischmasche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mischmaschen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mischmasch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mischmasche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Philip Bethge: Die Heilkraft des Todes. Artikel über ungewöhnliche medizinische Vorstellungen vor 1800 in: DER SPIEGEL 5, 2009, Seite 110",
          "text": "„Diese ‚und ein Mischmasch anderen Unflats‘ seien zum Glück aus den Apotheken verschwunden.“"
        },
        {
          "author": "Jonathan B. Losos",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-446-25842-6",
          "place": "München",
          "publisher": "Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Jonathan B. Losos: Glücksfall Mensch. Ist Evolution vorhersagbar?. 1. Auflage. Carl Hanser Verlag, München 2018 (Originaltitel: Improbable Destinies, übersetzt von Sigrid Schmid, Renate Weitbrecht), ISBN 978-3-446-25842-6 , Seite 35.",
          "text": "„Das großartigste Tier der Welt, das Schnabeltier, ist ein Mischmasch aus Teilen aller möglichen anderen Tiere.“",
          "title": "Glücksfall Mensch",
          "title_complement": "Ist Evolution vorhersagbar?",
          "translator": "Sigrid Schmid, Renate Weitbrecht",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Knut Hamsun",
          "isbn": "3-352-00299-1",
          "pages": "177.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 177. Norwegisches Original 1903.",
          "text": "„Tolstois Philosophie ist ein Mischmasch aus alten Selbstverständlichkeiten und erstaunlich unvollkommenen eignen Einfällen.“",
          "title": "Im Märchenland",
          "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Linda Zervakis",
          "isbn": "978-3-499-63442-0",
          "pages": "44.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Linda Zervakis: Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln. Rowohlt, Hamburg 2020, ISBN 978-3-499-63442-0, Seite 44.",
          "text": "„Kostas war es gewohnt, im Hafen ein Mischmasch aus vielen Sprachen aufzuschnappen.“",
          "title": "Etsikietsi",
          "title_complement": "Auf der Suche nach meinen Wurzeln",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art"
      ],
      "id": "de-Mischmasch-de-noun-JwDbeDBo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɪʃmaʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Mischmasch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Mischmasch.ogg/De-Mischmasch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mischmasch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "mishmash"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "hotchpot"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "hodgepodge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêle-mêle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tambouille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "mischmasch"
    }
  ],
  "word": "Mischmasch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Das Wort ist eine Reduplikation, speziell Ablautdoppelung des Wortstamms von mischen aus dem 16./17. Jahrhundert.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Mischmasch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mischmasche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mischmaschs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Mischmasches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mischmasche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mischmasch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Mischmasche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mischmaschen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mischmasch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mischmasche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Philip Bethge: Die Heilkraft des Todes. Artikel über ungewöhnliche medizinische Vorstellungen vor 1800 in: DER SPIEGEL 5, 2009, Seite 110",
          "text": "„Diese ‚und ein Mischmasch anderen Unflats‘ seien zum Glück aus den Apotheken verschwunden.“"
        },
        {
          "author": "Jonathan B. Losos",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-446-25842-6",
          "place": "München",
          "publisher": "Carl Hanser Verlag",
          "ref": "Jonathan B. Losos: Glücksfall Mensch. Ist Evolution vorhersagbar?. 1. Auflage. Carl Hanser Verlag, München 2018 (Originaltitel: Improbable Destinies, übersetzt von Sigrid Schmid, Renate Weitbrecht), ISBN 978-3-446-25842-6 , Seite 35.",
          "text": "„Das großartigste Tier der Welt, das Schnabeltier, ist ein Mischmasch aus Teilen aller möglichen anderen Tiere.“",
          "title": "Glücksfall Mensch",
          "title_complement": "Ist Evolution vorhersagbar?",
          "translator": "Sigrid Schmid, Renate Weitbrecht",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Knut Hamsun",
          "isbn": "3-352-00299-1",
          "pages": "177.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rütten & Loening",
          "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 177. Norwegisches Original 1903.",
          "text": "„Tolstois Philosophie ist ein Mischmasch aus alten Selbstverständlichkeiten und erstaunlich unvollkommenen eignen Einfällen.“",
          "title": "Im Märchenland",
          "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Linda Zervakis",
          "isbn": "978-3-499-63442-0",
          "pages": "44.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Linda Zervakis: Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln. Rowohlt, Hamburg 2020, ISBN 978-3-499-63442-0, Seite 44.",
          "text": "„Kostas war es gewohnt, im Hafen ein Mischmasch aus vielen Sprachen aufzuschnappen.“",
          "title": "Etsikietsi",
          "title_complement": "Auf der Suche nach meinen Wurzeln",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈmɪʃmaʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Mischmasch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Mischmasch.ogg/De-Mischmasch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mischmasch.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "mishmash"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "hotchpot"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "hodgepodge"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pêle-mêle"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tambouille"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mixture"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Mischung aus vielen verschiedenen Dingen unterschiedlicher Art",
      "sense_index": "1",
      "word": "mischmasch"
    }
  ],
  "word": "Mischmasch"
}

Download raw JSONL data for Mischmasch meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.