See Meuterei on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "meutern" }, { "sense_index": "1", "word": "Meuterer" } ], "etymology_text": "seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; aus mittelfranzösisch: meuterie „Aufruhr, Revolte“; zu mete „Bewegung, Aufruhr“; vergleiche Meute", "forms": [ { "form": "die Meuterei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Meutereien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Meuterei", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Meutereien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Meuterei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Meutereien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Meuterei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Meutereien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Meu·te·rei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Meuterei auf der Bounty. (Filmtitel)" }, { "author": "Eigel Wiese", "isbn": "3-203-75103-8", "pages": "101.", "place": "Hamburg/Wien", "publisher": "Europa Verlag", "ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 101.", "text": "„Daß Solly Flood diese Geschichte für wahr hielt, beweist, wie sehr er sich in seine eigene Theorie von Mord und Meuterei verrannt hatte.“", "title": "Das Geisterschiff", "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste", "year": "2001" }, { "author": "Colleen McCullough", "isbn": "3-8090-2459-7", "pages": "379", "place": "München", "publisher": "Limes", "ref": "Colleen McCullough: Insel der Verlorenen. Roman. Limes, München 2001, ISBN 3-8090-2459-7, Seite 379", "text": "„Power und mehrere Besatzungsmitglieder hatten, ermutigt durch den Umstand, dass zwei Drittel der Seesoldaten dienstunfähig waren, eine Meuterei geplant.“", "title": "Insel der Verlorenen", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 72.", "text": "„Die Meuterei wurde im Keim erstickt.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 103. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„So kurz wie möglich berichtete ich ihm alles, was seit der Meuterei geschehen war.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 200. Englisches Original 1843.", "text": "„Keine Meuterei ist zudem gefährlich, wenn die Offiziere über sie informiert und einigermaßen auf sie vorbereitet sind.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "gewalttätiger Streik einer Belegschaft (zumeist in Verbindung mit Schiffsbesatzungen verwendet), verbunden mit einer Absetzung des Anführers/Chefs/Kapitäns" ], "id": "de-Meuterei-de-noun-~6rI2QVY", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɔɪ̯təˈʁaɪ̯" }, { "audio": "De-Meuterei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Meuterei.ogg/De-Meuterei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Meuterei.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pobuna" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "mutiny" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ribelo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mutinerie" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "uppreisn" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "dumpis" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "maištas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "muiterij" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bunt" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "mjatež", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мятеж" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "myteri" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vzpoura" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "upor" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pózwigowanje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rokoćenje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "motín" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vzpoura" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мятеж" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "bunt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бунт" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мяцеж" } ], "word": "Meuterei" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "meutern" }, { "sense_index": "1", "word": "Meuterer" } ], "etymology_text": "seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; aus mittelfranzösisch: meuterie „Aufruhr, Revolte“; zu mete „Bewegung, Aufruhr“; vergleiche Meute", "forms": [ { "form": "die Meuterei", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Meutereien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Meuterei", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Meutereien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Meuterei", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Meutereien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Meuterei", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Meutereien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Meu·te·rei", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Die Meuterei auf der Bounty. (Filmtitel)" }, { "author": "Eigel Wiese", "isbn": "3-203-75103-8", "pages": "101.", "place": "Hamburg/Wien", "publisher": "Europa Verlag", "ref": "Eigel Wiese: Das Geisterschiff. Die Geschichte der Mary Celeste. Europa Verlag, Hamburg/Wien 2001, ISBN 3-203-75103-8, Seite 101.", "text": "„Daß Solly Flood diese Geschichte für wahr hielt, beweist, wie sehr er sich in seine eigene Theorie von Mord und Meuterei verrannt hatte.“", "title": "Das Geisterschiff", "title_complement": "Die Geschichte der Mary Celeste", "year": "2001" }, { "author": "Colleen McCullough", "isbn": "3-8090-2459-7", "pages": "379", "place": "München", "publisher": "Limes", "ref": "Colleen McCullough: Insel der Verlorenen. Roman. Limes, München 2001, ISBN 3-8090-2459-7, Seite 379", "text": "„Power und mehrere Besatzungsmitglieder hatten, ermutigt durch den Umstand, dass zwei Drittel der Seesoldaten dienstunfähig waren, eine Meuterei geplant.“", "title": "Insel der Verlorenen", "title_complement": "Roman", "year": "2001" }, { "author": "Siân Rees", "isbn": "3-492-23999-4", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Siân Rees: Das Freudenschiff. Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert. Piper, München/Zürich 2003, ISBN 3-492-23999-4 , Seite 72.", "text": "„Die Meuterei wurde im Keim erstickt.“", "title": "Das Freudenschiff", "title_complement": "Die wahre Geschichte von einem Schiff und seiner weiblichen Fracht im 18. Jahrhundert", "year": "2003" }, { "author": "John Goldsmith", "isbn": "3-8025-5046-3", "place": "Köln", "publisher": "vgs verlagsgesellschaft", "ref": "John Goldsmith: Die Rückkehr zur Schatzinsel. vgs verlagsgesellschaft, Köln 1987, ISBN 3-8025-5046-3 , Seite 103. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.", "text": "„So kurz wie möglich berichtete ich ihm alles, was seit der Meuterei geschehen war.“", "title": "Die Rückkehr zur Schatzinsel", "year": "1987" }, { "author": "James Fenimore Cooper", "edition": "3.", "isbn": "978-3-86648-190-9", "place": "Hamburg", "publisher": "mareverlag", "ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 200. Englisches Original 1843.", "text": "„Keine Meuterei ist zudem gefährlich, wenn die Offiziere über sie informiert und einigermaßen auf sie vorbereitet sind.“", "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast", "translator": "Alexander Pechmann", "year": "2017" } ], "glosses": [ "gewalttätiger Streik einer Belegschaft (zumeist in Verbindung mit Schiffsbesatzungen verwendet), verbunden mit einer Absetzung des Anführers/Chefs/Kapitäns" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "mɔɪ̯təˈʁaɪ̯" }, { "audio": "De-Meuterei.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/De-Meuterei.ogg/De-Meuterei.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Meuterei.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pobuna" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "mutiny" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense_index": "1", "word": "ribelo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mutinerie" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense_index": "1", "word": "uppreisn" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense_index": "1", "word": "dumpis" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense_index": "1", "word": "maištas" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "muiterij" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bunt" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "mjatež", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мятеж" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "myteri" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "pobuna", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "побуна" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vzpoura" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "upor" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "pózwigowanje" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "rokoćenje" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "motín" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vzpoura" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мятеж" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "bunt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "бунт" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "мяцеж" } ], "word": "Meuterei" }
Download raw JSONL data for Meuterei meaning in All languages combined (6.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.