"Marodeur" meaning in All languages combined

See Marodeur on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: maʁoˈdøːɐ̯ Audio: De-Marodeur.ogg Forms: Marodeurin [feminine], der Marodeur [nominative, singular], die Marodeure [nominative, plural], des Marodeurs [genitive, singular], der Marodeure [genitive, plural], dem Marodeur [dative, singular], den Marodeuren [dative, plural], den Marodeur [accusative, singular], die Marodeure [accusative, plural]
Rhymes: -øːɐ̯ Etymology: im 17. Jahrhundert von französisch marauder ^(→ fr) „stehlen“ entlehnt
  1. Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen
    Sense id: de-Marodeur-de-noun-Ej~l0l0E
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen): marauder (Englisch), marodero (Esperanto), maraudeur (Französisch), غارتگر (Persisch), marodör (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch marauder ^(→ fr) „stehlen“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "Marodeurin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marodeur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marodeure",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Marodeurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marodeure",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Marodeur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marodeuren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marodeur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marodeure",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 20. Dezember 2015.",
          "text": "Der wichtigste Gefolgsmann des Warlords ist der Marodeur. Er ist kein Glaubenskrieger und benötigt auch keinen ideellen Vorwand."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 20. Dezember 2015.",
          "text": "Während der Partisan im Schutz der Bevölkerung operiert, die er auf seine Ideale zu verpflichten sucht, kennt der Marodeur nur die Bande seiner Spießgesellen."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "934",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 934 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Von allen Seiten kamen Nachrichten über das Näherrücken der Franzosen, und in einem Dorfe, nur fünfzehn Werst von Bogutscharowo entfernt, war das Herrenhaus von französischen Marodeuren geplündert worden.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "278.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 278. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Der Marodeur trat näher heran und schien noch etwas auf dem Herzen zu haben; allein der General hatte ihm den Rücken gewendet und ging mit seinen Begleitern dem Gasthofe zu.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen"
      ],
      "id": "de-Marodeur-de-noun-Ej~l0l0E",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maʁoˈdøːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Marodeur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Marodeur.ogg/De-Marodeur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marodeur.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-øːɐ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marauder"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marodero"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "maraudeur"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "غارتگر"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marodör"
    }
  ],
  "word": "Marodeur"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch marauder ^(→ fr) „stehlen“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "Marodeurin",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marodeur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marodeure",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Marodeurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Marodeure",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Marodeur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marodeuren",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Marodeur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Marodeure",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 20. Dezember 2015.",
          "text": "Der wichtigste Gefolgsmann des Warlords ist der Marodeur. Er ist kein Glaubenskrieger und benötigt auch keinen ideellen Vorwand."
        },
        {
          "ref": "Fehlender Parameter (Hilfe) Abgerufen am 20. Dezember 2015.",
          "text": "Während der Partisan im Schutz der Bevölkerung operiert, die er auf seine Ideale zu verpflichten sucht, kennt der Marodeur nur die Bande seiner Spießgesellen."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "934",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 934 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Von allen Seiten kamen Nachrichten über das Näherrücken der Franzosen, und in einem Dorfe, nur fünfzehn Werst von Bogutscharowo entfernt, war das Herrenhaus von französischen Marodeuren geplündert worden.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "278.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 278. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Der Marodeur trat näher heran und schien noch etwas auf dem Herzen zu haben; allein der General hatte ihm den Rücken gewendet und ging mit seinen Begleitern dem Gasthofe zu.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maʁoˈdøːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Marodeur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-Marodeur.ogg/De-Marodeur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Marodeur.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-øːɐ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marauder"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marodero"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "maraudeur"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "غارتگر"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Plünderer im Rahmen von Kampfhandlungen",
      "sense_index": "1",
      "word": "marodör"
    }
  ],
  "word": "Marodeur"
}

Download raw JSONL data for Marodeur meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.