"Litanei" meaning in All languages combined

See Litanei on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: litaˈnaɪ̯ Audio: De-Litanei.ogg Forms: die Litanei [nominative, singular], die Litaneien [nominative, plural], der Litanei [genitive, singular], der Litaneien [genitive, plural], der Litanei [dative, singular], den Litaneien [dative, plural], die Litanei [accusative, singular], die Litaneien [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯ Etymology: mittelhochdeutsch litanïe, im 12. Jahrhundert entlehnt von dem kirchenlateinischen Substantiv litanīa ^(→ la), das heute nur noch im Plural verwendet wird. Dieses geht auf das altgriechische λιτανεία (litaneia^☆) ^(→ grc) „das Flehgebet“ zu λιτή (litē^☆) ^(→ grc) „die Bitte, das Flehen“ zurück. Zu Ende der christlichen Antike nimmt das Wort im Westen die Bedeutung für ein spezielles Flehgebet an: Ein Vorbeter reiht Anliegen aneinander, die von der Gemeinde jeweils mit einem gleichbleibenden Ruf („Amen“, „Kyrie Eleison“) beantwortet werden.
  1. eine Form gemeinschaftlichen Betens, bei der ein Vorbeter oder Vorsänger Anrufungen Gottes oder der Heiligen vorträgt; diese Anrufungen werden von der Gemeinde mit einem gleichbleibenden Ruf (beispielsweise „Erbarme dich unser!“ oder „Bitte für uns!“) beantwortet
    Sense id: de-Litanei-de-noun-NgiEVkJF
  2. eine immer wieder vorgebrachte Klage, Ermahnung oder Forderung Tags: derogatory, figurative
    Sense id: de-Litanei-de-noun-3k21go09
  3. ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen Tags: derogatory, figurative
    Sense id: de-Litanei-de-noun--WNcJvy8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Wechselgesang, Bittgesang Hypernyms: Gebet Hyponyms: Allerheiligenlitanei Translations: litany (Englisch), rehearsal (Englisch), rogation (Englisch), litanio (Esperanto), litania (Finnisch), litania (Finnisch), litanies (Französisch), litanies (Französisch), antienne [feminine] (Französisch), litanie [feminine] (Französisch), δέηση (déisi) [feminine] (Griechisch (Neu-)), κατεβατό (katevató) [neuter] (Griechisch (Neu-)), litania [feminine] (Italienisch), lletania [feminine] (Katalanisch), lletania [feminine] (Katalanisch), litania [feminine] (Polnisch), litania (Schwedisch), litania (Schwedisch), letanía [feminine] (Spanisch), letanía [feminine] (Spanisch) Translations (übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen): litania (Finnisch), litanies (Französisch), litanie [feminine] (Französisch), κατεβατό (katevató) [neuter] (Griechisch (Neu-)), lletania [feminine] (Katalanisch), litania (Schwedisch), letanía [feminine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch litanïe, im 12. Jahrhundert entlehnt von dem kirchenlateinischen Substantiv litanīa ^(→ la), das heute nur noch im Plural verwendet wird. Dieses geht auf das altgriechische λιτανεία (litaneia^☆) ^(→ grc) „das Flehgebet“ zu λιτή (litē^☆) ^(→ grc) „die Bitte, das Flehen“ zurück. Zu Ende der christlichen Antike nimmt das Wort im Westen die Bedeutung für ein spezielles Flehgebet an: Ein Vorbeter reiht Anliegen aneinander, die von der Gemeinde jeweils mit einem gleichbleibenden Ruf („Amen“, „Kyrie Eleison“) beantwortet werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Litanei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litaneien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litanei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litaneien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litanei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Litaneien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litanei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litaneien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebet"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Allerheiligenlitanei"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Lauretanische Litanei“",
          "text": "Von Papst Clemens VIII., der 1601 die Verwendung von Litaneien in der Liturgie stark beschränkte, wurde die Lauretanische Litanei neben der Allerheiligenlitanei ausdrücklich für den gottesdienstlichen Gebrauch zugelassen."
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "66.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 66.",
          "text": "„Um mich heil ins Tageslicht zu geleiten, brauchte es jetzt Bannsprüche und Beschwörungsformeln, Gebetsmühlen, Rosenkränze und Litaneien.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Form gemeinschaftlichen Betens, bei der ein Vorbeter oder Vorsänger Anrufungen Gottes oder der Heiligen vorträgt; diese Anrufungen werden von der Gemeinde mit einem gleichbleibenden Ruf (beispielsweise „Erbarme dich unser!“ oder „Bitte für uns!“) beantwortet"
      ],
      "id": "de-Litanei-de-noun-NgiEVkJF",
      "raw_tags": [
        "Christentum"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kannst du nicht endlich diese Litanei einstellen?"
        },
        {
          "author": "Klaus-Michael Bogdal",
          "isbn": "978-3-518-42263-2",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Klaus-Michael Bogdal: Europa erfindet die Zigeuner. Eine Geschichte von Faszination und Verachtung. Suhrkamp, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-42263-2 , Zitat Seite 69.",
          "text": "„Die Litanei der Anschuldigungen ist uns inzwischen vertraut.“",
          "title": "Europa erfindet die Zigeuner",
          "title_complement": "Eine Geschichte von Faszination und Verachtung",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine immer wieder vorgebrachte Klage, Ermahnung oder Forderung"
      ],
      "id": "de-Litanei-de-noun-3k21go09",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Karzais Schummelsieg wird Obamas Problem (SPIEGEL ONLINE, 02.11.2009)",
          "text": "So klingen die Sätze des neuen Außenministers Guido Westerwelle ein bisschen wie die Litanei, die man schon von seinen Vorgängern kannte."
        },
        {
          "ref": "\"Wie Deutschland nach dem Weltkrieg\" (SPIEGEL ONLINE, 30.06.2009)",
          "text": "Was folgte, war eine Litanei von Lobreden auf den \"Meister\", die jeden, der Saddams Irak noch kannte, wie ein Déjà vu ereilte: vorn der Chef, links und rechts Reihen von Unterlingen, die dankbar und pflichtschuldig jedes Wort mitschrieben, das er in seiner Huld von sich gab."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 46.",
          "text": "„Staszek sagte auf Französisch, wir würden wahrscheinlich nichts anderes von ihm zu hören bekommen, als die Litanei vom Suff, er kenne diese Leute.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "ref": "Reinhard Mohr: Berliner Chaos – Ansichten aus der deutschen Hauptstadt vor der Wiederholungswahl. In: NZZOnline. 24. Januar 2023, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 24. Januar 2023) .",
          "text": "„Jeder Berliner kann die Litanei herunterbeten: ewige Schulmisere – immer weniger Kinder lernen lesen, schreiben und rechnen –, dramatischer Wohnungsmangel, eine irrlichternde Verkehrspolitik, akuter Personalmangel bei Polizei, Justiz, Feuerwehr und Krankenversorgung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen"
      ],
      "id": "de-Litanei-de-noun--WNcJvy8",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "litaˈnaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Litanei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Litanei.ogg/De-Litanei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Litanei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wechselgesang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bittgesang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "litany"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "rehearsal"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "litanio"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "déisi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δέηση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "rogation"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "2",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "antienne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litanie"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "katevató",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κατεβατό"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litanie"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "katevató",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κατεβατό"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    }
  ],
  "word": "Litanei"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch litanïe, im 12. Jahrhundert entlehnt von dem kirchenlateinischen Substantiv litanīa ^(→ la), das heute nur noch im Plural verwendet wird. Dieses geht auf das altgriechische λιτανεία (litaneia^☆) ^(→ grc) „das Flehgebet“ zu λιτή (litē^☆) ^(→ grc) „die Bitte, das Flehen“ zurück. Zu Ende der christlichen Antike nimmt das Wort im Westen die Bedeutung für ein spezielles Flehgebet an: Ein Vorbeter reiht Anliegen aneinander, die von der Gemeinde jeweils mit einem gleichbleibenden Ruf („Amen“, „Kyrie Eleison“) beantwortet werden.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Litanei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litaneien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litanei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litaneien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Litanei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Litaneien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litanei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Litaneien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebet"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Allerheiligenlitanei"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikipedia-Artikel „Lauretanische Litanei“",
          "text": "Von Papst Clemens VIII., der 1601 die Verwendung von Litaneien in der Liturgie stark beschränkte, wurde die Lauretanische Litanei neben der Allerheiligenlitanei ausdrücklich für den gottesdienstlichen Gebrauch zugelassen."
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "66.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 66.",
          "text": "„Um mich heil ins Tageslicht zu geleiten, brauchte es jetzt Bannsprüche und Beschwörungsformeln, Gebetsmühlen, Rosenkränze und Litaneien.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine Form gemeinschaftlichen Betens, bei der ein Vorbeter oder Vorsänger Anrufungen Gottes oder der Heiligen vorträgt; diese Anrufungen werden von der Gemeinde mit einem gleichbleibenden Ruf (beispielsweise „Erbarme dich unser!“ oder „Bitte für uns!“) beantwortet"
      ],
      "raw_tags": [
        "Christentum"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Kannst du nicht endlich diese Litanei einstellen?"
        },
        {
          "author": "Klaus-Michael Bogdal",
          "isbn": "978-3-518-42263-2",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Suhrkamp",
          "ref": "Klaus-Michael Bogdal: Europa erfindet die Zigeuner. Eine Geschichte von Faszination und Verachtung. Suhrkamp, Berlin 2011, ISBN 978-3-518-42263-2 , Zitat Seite 69.",
          "text": "„Die Litanei der Anschuldigungen ist uns inzwischen vertraut.“",
          "title": "Europa erfindet die Zigeuner",
          "title_complement": "Eine Geschichte von Faszination und Verachtung",
          "year": "2011"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine immer wieder vorgebrachte Klage, Ermahnung oder Forderung"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Karzais Schummelsieg wird Obamas Problem (SPIEGEL ONLINE, 02.11.2009)",
          "text": "So klingen die Sätze des neuen Außenministers Guido Westerwelle ein bisschen wie die Litanei, die man schon von seinen Vorgängern kannte."
        },
        {
          "ref": "\"Wie Deutschland nach dem Weltkrieg\" (SPIEGEL ONLINE, 30.06.2009)",
          "text": "Was folgte, war eine Litanei von Lobreden auf den \"Meister\", die jeden, der Saddams Irak noch kannte, wie ein Déjà vu ereilte: vorn der Chef, links und rechts Reihen von Unterlingen, die dankbar und pflichtschuldig jedes Wort mitschrieben, das er in seiner Huld von sich gab."
        },
        {
          "author": "Janosch",
          "isbn": "978-3-442-30417-2",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Janosch: Polski Blues. Roman. Goldmann, München 1991, ISBN 978-3-442-30417-2 , Seite 46.",
          "text": "„Staszek sagte auf Französisch, wir würden wahrscheinlich nichts anderes von ihm zu hören bekommen, als die Litanei vom Suff, er kenne diese Leute.“",
          "title": "Polski Blues",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1991"
        },
        {
          "ref": "Reinhard Mohr: Berliner Chaos – Ansichten aus der deutschen Hauptstadt vor der Wiederholungswahl. In: NZZOnline. 24. Januar 2023, ISSN 0376-6829 (URL, abgerufen am 24. Januar 2023) .",
          "text": "„Jeder Berliner kann die Litanei herunterbeten: ewige Schulmisere – immer weniger Kinder lernen lesen, schreiben und rechnen –, dramatischer Wohnungsmangel, eine irrlichternde Verkehrspolitik, akuter Personalmangel bei Polizei, Justiz, Feuerwehr und Krankenversorgung.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "litaˈnaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Litanei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Litanei.ogg/De-Litanei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Litanei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wechselgesang"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bittgesang"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "litany"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "rehearsal"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": "1",
      "word": "litanio"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "1",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "déisi",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "δέηση"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "rogation"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense_index": "2",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense_index": "2",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "antienne"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litanie"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "katevató",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κατεβατό"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litanies"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "litanie"
    },
    {
      "lang": "Griechisch (Neu-)",
      "lang_code": "el",
      "roman": "katevató",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κατεβατό"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lletania"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "word": "litania"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "übertragen, abwertend: ein lange, monotone Aufzählung von Dingen oder Zusammenhängen",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "letanía"
    }
  ],
  "word": "Litanei"
}

Download raw JSONL data for Litanei meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.