"Liebesgedicht" meaning in All languages combined

See Liebesgedicht on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈliːbəsɡəˌdɪçt Audio: De-Liebesgedicht.ogg
Forms: das Liebesgedicht [nominative, singular], die Liebesgedichte [nominative, plural], des Liebesgedichtes [genitive, singular], des Liebesgedichts [genitive, singular], der Liebesgedichte [genitive, plural], dem Liebesgedicht [dative, singular], dem Liebesgedichte [dative, singular], den Liebesgedichten [dative, plural], das Liebesgedicht [accusative, singular], die Liebesgedichte [accusative, plural]
  1. Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht
    Sense id: de-Liebesgedicht-de-noun-~2UCiAK7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gedicht Translations (Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht): love poem (Englisch), poème d'amour [masculine] (Französisch), poesia d'amore [feminine] (Italienisch), helbesta evînê [feminine] (Kurmandschi), carmen amatorium [neuter] (Latein), liefdesgedicht [neuter] (Niederländisch), kjærlighetsdikt [neuter] (Norwegisch), poema de amor [feminine] (Portugiesisch), любовное стихотворение (ljubovnoe stichotvorenie) [neuter] (Russisch), kärleksdikt (Schwedisch), poema de amor [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Liebe und Gedicht sowie dem Fugenelement-s"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Liebesgedicht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebesgedichte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebesgedichtes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebesgedichts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebesgedichte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebesgedicht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebesgedichte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebesgedichten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebesgedicht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebesgedichte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gedicht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lie·bes·ge·dicht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              19,
              33
            ]
          ],
          "text": "Er schrieb ihr ein Liebesgedicht."
        },
        {
          "author": "Jürgen Serke",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8353-5388-6",
          "italic_text_offsets": [
            [
              39,
              53
            ]
          ],
          "pages": "27.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Wallstein",
          "ref": "Jürgen Serke: Die verbrannten Dichter. Lebensgeschichten und Dokumente. 2. Auflage. Wallstein, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5388-6, Seite 27.",
          "text": "„Die Dichterin der schönsten deutschen Liebesgedichte schenkte einer Freundin nach einem Streit eine rote Rose.“",
          "title": "Die verbrannten Dichter",
          "title_complement": "Lebensgeschichten und Dokumente",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Jón Kalman Stefánsson",
          "isbn": "978-3-492-32059-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              169,
              182
            ]
          ],
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 441. Isländisch 2020.",
          "text": "„Aber weißt du, ich habe den Verdacht, das Katzenvieh, dieser einäugige Pirat, hat sich über die Flasche hergemacht, denn soweit ich sehe, rackert er sich damit ab, ein Liebesgedicht an die Hennen zu verfassen, das er ihnen wohl morgen vormaunzen will.“",
          "title": "Dein Fortsein ist Finsternis",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Karl-Ludwig Wetzig",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht"
      ],
      "id": "de-Liebesgedicht-de-noun-~2UCiAK7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈliːbəsɡəˌdɪçt"
    },
    {
      "audio": "De-Liebesgedicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Liebesgedicht.ogg/De-Liebesgedicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebesgedicht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "love poem"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poème d'amour"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poesia d'amore"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "helbesta evînê"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "carmen amatorium"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "liefdesgedicht"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kjærlighetsdikt"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poema de amor"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ljubovnoe stichotvorenie",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "любовное стихотворение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kärleksdikt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poema de amor"
    }
  ],
  "word": "Liebesgedicht"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Liebe und Gedicht sowie dem Fugenelement-s"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Liebesgedicht",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebesgedichte",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebesgedichtes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Liebesgedichts",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Liebesgedichte",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebesgedicht",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Liebesgedichte",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Liebesgedichten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Liebesgedicht",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Liebesgedichte",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gedicht"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lie·bes·ge·dicht",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "italic_text_offsets": [
            [
              19,
              33
            ]
          ],
          "text": "Er schrieb ihr ein Liebesgedicht."
        },
        {
          "author": "Jürgen Serke",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-8353-5388-6",
          "italic_text_offsets": [
            [
              39,
              53
            ]
          ],
          "pages": "27.",
          "place": "Göttingen",
          "publisher": "Wallstein",
          "ref": "Jürgen Serke: Die verbrannten Dichter. Lebensgeschichten und Dokumente. 2. Auflage. Wallstein, Göttingen 2023, ISBN 978-3-8353-5388-6, Seite 27.",
          "text": "„Die Dichterin der schönsten deutschen Liebesgedichte schenkte einer Freundin nach einem Streit eine rote Rose.“",
          "title": "Die verbrannten Dichter",
          "title_complement": "Lebensgeschichten und Dokumente",
          "year": "2023"
        },
        {
          "author": "Jón Kalman Stefánsson",
          "isbn": "978-3-492-32059-7",
          "italic_text_offsets": [
            [
              169,
              182
            ]
          ],
          "place": "München",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Jón Kalman Stefánsson: Dein Fortsein ist Finsternis. Roman. Piper, München 2024 (übersetzt von Karl-Ludwig Wetzig), ISBN 978-3-492-32059-7 , Seite 441. Isländisch 2020.",
          "text": "„Aber weißt du, ich habe den Verdacht, das Katzenvieh, dieser einäugige Pirat, hat sich über die Flasche hergemacht, denn soweit ich sehe, rackert er sich damit ab, ein Liebesgedicht an die Hennen zu verfassen, das er ihnen wohl morgen vormaunzen will.“",
          "title": "Dein Fortsein ist Finsternis",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Karl-Ludwig Wetzig",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈliːbəsɡəˌdɪçt"
    },
    {
      "audio": "De-Liebesgedicht.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Liebesgedicht.ogg/De-Liebesgedicht.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Liebesgedicht.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "love poem"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poème d'amour"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poesia d'amore"
    },
    {
      "lang": "Kurmandschi",
      "lang_code": "kmr",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "helbesta evînê"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "carmen amatorium"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "liefdesgedicht"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "kjærlighetsdikt"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "poema de amor"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ljubovnoe stichotvorenie",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "любовное стихотворение"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "word": "kärleksdikt"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lyrik: ein die Liebe ausdrückendes Gedicht",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "poema de amor"
    }
  ],
  "word": "Liebesgedicht"
}

Download raw JSONL data for Liebesgedicht meaning in All languages combined (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-02 from the dewiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (074e7de and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.