See Leutehaus on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Leute und Haus", "forms": [ { "form": "das Leutehaus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Leutehäuser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Leutehauses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Leutehäuser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Leutehaus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Leutehause", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Leutehäusern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Leutehaus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Leutehäuser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haus" } ], "hyphenation": "Leu·te·haus", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "417", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 417 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Im Leutehause hatte man Kienspäne und Lichter angezündet, und niemand wollte sich schlafen legen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Haus zur Unterbringung von Beschäftigten (Leuten)" ], "id": "de-Leutehaus-de-noun-R7oSFJWC", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɔɪ̯təˌhaʊ̯s" }, { "audio": "De-Leutehaus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Leutehaus.ogg/De-Leutehaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leutehaus.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Haus zur Unterbringung von Beschäftigten (Leuten)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maison pour le logement des employés" } ], "word": "Leutehaus" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Leute und Haus", "forms": [ { "form": "das Leutehaus", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Leutehäuser", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Leutehauses", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Leutehäuser", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Leutehaus", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Leutehause", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Leutehäusern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Leutehaus", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Leutehäuser", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haus" } ], "hyphenation": "Leu·te·haus", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "417", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 417 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Im Leutehause hatte man Kienspäne und Lichter angezündet, und niemand wollte sich schlafen legen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Haus zur Unterbringung von Beschäftigten (Leuten)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɔɪ̯təˌhaʊ̯s" }, { "audio": "De-Leutehaus.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/De-Leutehaus.ogg/De-Leutehaus.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leutehaus.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Haus zur Unterbringung von Beschäftigten (Leuten)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maison pour le logement des employés" } ], "word": "Leutehaus" }
Download raw JSONL data for Leutehaus meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.