See Leichtigkeit on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch līhtecheit", "forms": [ { "form": "die Leichtigkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Leichtigkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Leichtigkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Leichtigkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Leich·tig·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "geringes Gewicht" ], "id": "de-Leichtigkeit-de-noun-lEfTpzXx", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er erreichte den Gipfel mit Leichtigkeit." }, { "author": "Chika Unigwe", "isbn": "978-3-608-50109-4", "pages": "99.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 99. Originalausgabe: Niederländisch 2007.", "text": "„Sie würde das alles mit derselben Leichtigkeit über Bord werfen, mit der sie den Kürbis und die nagenden Zweifel im Mülleimer versenkt hatte.“", "title": "Schwarze Schwestern", "title_complement": "Roman", "year": "2010" }, { "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy", "isbn": "978-3-406-80070-2", "pages": "254.", "place": "München", "publisher": "C. H. Beck", "ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 254.", "text": "„Die Leichtigkeit der Interpretation (das heißt die unsichtbar gemachte Mühe des Daraufkommens) wird von der Leichtigkeit der Poesie gefordert.“", "title": "Christoph Martin Wieland", "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur", "year": "2023" } ], "glosses": [ "die Eigenschaft, mühelos zu sein" ], "id": "de-Leichtigkeit-de-noun-HOGDWdv3", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "55.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 55. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Obgleich sich Robert redlich bemühte, dem Gespräch die Leichtigkeit zurückzugewinnen, die es in den ersten Minuten des Wiedersehens gehabt hatte, gelang es ihm nicht.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein" ], "id": "de-Leichtigkeit-de-noun-txnlxUPH", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlaɪ̯çtɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ˈlaɪ̯çtɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Leichtigkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Leichtigkeit.ogg/De-Leichtigkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leichtigkeit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Mühelosigkeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "word": "lightness" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "légèreté" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elafrótita", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ελαφρότητα" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "word": "lätthet" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "easiness" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilité" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "efkolía", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "ευκολία" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "sauƙi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilità" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilitat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilidade" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "lätthet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilidad" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "آسانی" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elafrótita", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "ελαφρότητα" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "légèreté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "insouciance" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "word": "lätthet" } ], "word": "Leichtigkeit" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "von mittelhochdeutsch līhtecheit", "forms": [ { "form": "die Leichtigkeit", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Leichtigkeit", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Leichtigkeit", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Leichtigkeit", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Leich·tig·keit", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "geringes Gewicht" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Er erreichte den Gipfel mit Leichtigkeit." }, { "author": "Chika Unigwe", "isbn": "978-3-608-50109-4", "pages": "99.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Tropen", "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010, ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 99. Originalausgabe: Niederländisch 2007.", "text": "„Sie würde das alles mit derselben Leichtigkeit über Bord werfen, mit der sie den Kürbis und die nagenden Zweifel im Mülleimer versenkt hatte.“", "title": "Schwarze Schwestern", "title_complement": "Roman", "year": "2010" }, { "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy", "isbn": "978-3-406-80070-2", "pages": "254.", "place": "München", "publisher": "C. H. Beck", "ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 254.", "text": "„Die Leichtigkeit der Interpretation (das heißt die unsichtbar gemachte Mühe des Daraufkommens) wird von der Leichtigkeit der Poesie gefordert.“", "title": "Christoph Martin Wieland", "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur", "year": "2023" } ], "glosses": [ "die Eigenschaft, mühelos zu sein" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "55.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 55. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Obgleich sich Robert redlich bemühte, dem Gespräch die Leichtigkeit zurückzugewinnen, die es in den ersten Minuten des Wiedersehens gehabt hatte, gelang es ihm nicht.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlaɪ̯çtɪçkaɪ̯t" }, { "ipa": "ˈlaɪ̯çtɪkkaɪ̯t" }, { "audio": "De-Leichtigkeit.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Leichtigkeit.ogg/De-Leichtigkeit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Leichtigkeit.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "2", "word": "Mühelosigkeit" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "word": "lightness" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "légèreté" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elafrótita", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ελαφρότητα" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "geringes Gewicht", "sense_index": "1", "word": "lätthet" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "easiness" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilité" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "efkolía", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "ευκολία" }, { "lang": "Hausa", "lang_code": "ha", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "sauƙi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilità" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilitat" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilidade" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "word": "lätthet" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "facilidad" }, { "lang": "Urdu", "lang_code": "ur", "sense": "die Eigenschaft, mühelos zu sein", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "آسانی" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "elafrótita", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "ελαφρότητα" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "légèreté" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "insouciance" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "die Eigenschaft, unbekümmert zu sein", "sense_index": "3", "word": "lätthet" } ], "word": "Leichtigkeit" }
Download raw JSONL data for Leichtigkeit meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.