See Lätzchen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Diminutiv (Verkleinerungsform) aus dem Substantiv Latz", "forms": [ { "form": "das Lätzchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lätzchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lätzchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lätzchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lätzchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lätzchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Lätzchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lätzchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Lätz·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den Kleinkindern bindet man vor dem Essen ein Lätzchen um den Hals." }, { "text": "Gustav empfand es als sehr erniedrigend, dass man ihm ein Lätzchen umband, was dachten sie bloß von ihm." }, { "author": "Gerhard Henschel", "isbn": "3-455-03171-4", "pages": "189.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 189.", "text": "„Wiebke hatte noch ihr Lätzchen.“", "title": "Kindheitsroman", "year": "2004" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "45.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 45.", "text": "„Außerdem erwartete er von einem Geistlichen immer, er habe ein Lätzchen unter dem Kinn.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" } ], "glosses": [ "kleines Tuch als Schutz vor Verschmutzung beim Essen, das um den Hals herum gebunden wird" ], "id": "de-Lätzchen-de-noun-46kYBTvS", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɛt͡sçən" }, { "audio": "De-Lätzchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Lätzchen.ogg/De-Lätzchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lätzchen.ogg" }, { "rhymes": "-ɛt͡sçən" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "word": "مريلة" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "wéidōu", "sense_index": "1", "word": "圍兜" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "wéidōu", "sense_index": "1", "word": "围兜" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "hagesmæk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bib" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ruokalappu" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "leukalappu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bavette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavoir" }, { "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "word": "סינר" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavaglino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavaglio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense_index": "1", "word": "涎掛け" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sabbelduch" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "slab" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "smekke" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "śliniaczek" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babador" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babadouro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "babete" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "bavețică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sljunjavčik", "sense_index": "1", "word": "слюнявчик" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "haklapp" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "opršnjak" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "portikla" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slinček" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babero" } ], "word": "Lätzchen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Diminutiv (Verkleinerungsform) aus dem Substantiv Latz", "forms": [ { "form": "das Lätzchen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Lätzchen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Lätzchens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Lätzchen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Lätzchen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Lätzchen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Lätzchen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Lätzchen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Lätz·chen", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den Kleinkindern bindet man vor dem Essen ein Lätzchen um den Hals." }, { "text": "Gustav empfand es als sehr erniedrigend, dass man ihm ein Lätzchen umband, was dachten sie bloß von ihm." }, { "author": "Gerhard Henschel", "isbn": "3-455-03171-4", "pages": "189.", "place": "Hamburg", "publisher": "Hoffmann und Campe", "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 189.", "text": "„Wiebke hatte noch ihr Lätzchen.“", "title": "Kindheitsroman", "year": "2004" }, { "author": "Klaas Huizing", "isbn": "3-8135-0084-5", "pages": "45.", "place": "München", "publisher": "Albrecht Knaus", "ref": "Klaas Huizing: Das Ding an sich. Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants. Albrecht Knaus, München 1998, ISBN 3-8135-0084-5, Seite 45.", "text": "„Außerdem erwartete er von einem Geistlichen immer, er habe ein Lätzchen unter dem Kinn.“", "title": "Das Ding an sich", "title_complement": "Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants", "year": "1998" } ], "glosses": [ "kleines Tuch als Schutz vor Verschmutzung beim Essen, das um den Hals herum gebunden wird" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈlɛt͡sçən" }, { "audio": "De-Lätzchen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/De-Lätzchen.ogg/De-Lätzchen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lätzchen.ogg" }, { "rhymes": "-ɛt͡sçən" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "sense_index": "1", "word": "مريلة" }, { "lang": "Chinesisch (traditionell)", "lang_code": "zh-tw", "roman": "wéidōu", "sense_index": "1", "word": "圍兜" }, { "lang": "Chinesisch (vereinfacht)", "lang_code": "zh-cn", "roman": "wéidōu", "sense_index": "1", "word": "围兜" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "sense_index": "1", "word": "hagesmæk" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "bib" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ruokalappu" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "leukalappu" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bavette" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavoir" }, { "lang": "Hebräisch", "lang_code": "he", "sense_index": "1", "word": "סינר" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavaglino" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bavaglio" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "sense_index": "1", "word": "涎掛け" }, { "lang": "Luxemburgisch", "lang_code": "lb", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "Sabbelduch" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense_index": "1", "word": "slab" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "word": "smekke" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "1", "word": "śliniaczek" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babador" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babadouro" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "babete" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense_index": "1", "word": "bavețică" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "sljunjavčik", "sense_index": "1", "word": "слюнявчик" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "haklapp" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "opršnjak" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "portikla" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "slinček" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "babero" } ], "word": "Lätzchen" }
Download raw JSONL data for Lätzchen meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.