"Kreuzsee" meaning in All languages combined

See Kreuzsee on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈkʁɔɪ̯t͡sˌzeː Audio: De-Kreuzsee.ogg Forms: die Kreuzsee [nominative, singular], die Kreuzseen [nominative, plural], der Kreuzsee [genitive, singular], der Kreuzseen [genitive, plural], der Kreuzsee [dative, singular], den Kreuzseen [dative, plural], die Kreuzsee [accusative, singular], die Kreuzseen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Kreuz und See
  1. sehr unruhiges Wasser, das durch die „Überlagerung“ von „Dünung und Windsee“ entsteht
    Sense id: de-Kreuzsee-de-noun-T2EZxk7i Topics: seafaring
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: mer croisée [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kreuz und See",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kreuzsee",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzseen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzsee",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzseen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzsee",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kreuzseen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzsee",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzseen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kreuz·see",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 12. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Sie gerieten in einen Sturm, in Schneeböen und eine heftige Kreuzsee.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Wolf-Ulrich Cropp",
          "isbn": "978-3-7701-8280-0",
          "pages": "131.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 131.",
          "text": "„Wir taumeln in Kreuzseen, sind ohne Segel manövrierunfähig.“",
          "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr unruhiges Wasser, das durch die „Überlagerung“ von „Dünung und Windsee“ entsteht"
      ],
      "id": "de-Kreuzsee-de-noun-T2EZxk7i",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "seafaring"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁɔɪ̯t͡sˌzeː"
    },
    {
      "audio": "De-Kreuzsee.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Kreuzsee.ogg/De-Kreuzsee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kreuzsee.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mer croisée"
    }
  ],
  "word": "Kreuzsee"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Kreuz und See",
  "forms": [
    {
      "form": "die Kreuzsee",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzseen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzsee",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzseen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Kreuzsee",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Kreuzseen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzsee",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Kreuzseen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Kreuz·see",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "François Garde",
          "isbn": "978-3-406-66304-8",
          "place": "München",
          "publisher": "Beck",
          "ref": "François Garde: Was mit dem weißen Wilden geschah. Roman. Beck, München 2014, ISBN 978-3-406-66304-8 , Seite 12. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. weißen Wilden im Titel kursiv.",
          "text": "„Sie gerieten in einen Sturm, in Schneeböen und eine heftige Kreuzsee.“",
          "title": "Was mit dem weißen Wilden geschah",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Wolf-Ulrich Cropp",
          "isbn": "978-3-7701-8280-0",
          "pages": "131.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Wolf-Ulrich Cropp: Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2016, ISBN 978-3-7701-8280-0, Seite 131.",
          "text": "„Wir taumeln in Kreuzseen, sind ohne Segel manövrierunfähig.“",
          "title": "Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam",
          "year": "2016"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr unruhiges Wasser, das durch die „Überlagerung“ von „Dünung und Windsee“ entsteht"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "seafaring"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈkʁɔɪ̯t͡sˌzeː"
    },
    {
      "audio": "De-Kreuzsee.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/De-Kreuzsee.ogg/De-Kreuzsee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kreuzsee.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mer croisée"
    }
  ],
  "word": "Kreuzsee"
}

Download raw JSONL data for Kreuzsee meaning in All languages combined (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.