See Kornfeld on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Korn und Feld", "forms": [ { "form": "das Kornfeld", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kornfelder", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kornfeldes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kornfelds", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kornfelder", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kornfeld", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kornfelde", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kornfeldern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kornfeld", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kornfelder", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Feld" } ], "hyphenation": "Korn·feld", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "11.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 11. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Es waren keine Kornfelder zu sehen, keine Anzeichen bestellten Bodens, nur Weiden und Wälder, die ihre verschiedenen Grüntöne zur Schau stellten.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Ludwig Renn", "isbn": "978-3-351-03515-0", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 54.", "text": "„Im Kornfeld wären sie unsichtbar,aber auch leicht zu überraschen.“", "title": "Krieg", "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "995", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 995 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Nach links zu wurde es ebener, hier zogen sich Kornfelder hin, und dann kam ein verbranntes, noch rauchendes Dorf, Semeonowskoje.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Theodor Fontane", "pages": "72.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 72. Entstanden 1884/5.", "text": "„Nur die Brise vom Dorf und Fluß her wuchs, und die Kornfelder neigten sich und mit ihnen der rote Mohn, der in ganzen Büscheln zwischen den Halmen stand.“", "title": "Cécile", "title_complement": "Roman", "year": "1969" } ], "glosses": [ "ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird" ], "id": "de-Kornfeld-de-noun-6YUA5SgV", "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɔʁnˌfɛlt" }, { "audio": "De-Kornfeld.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Kornfeld.ogg/De-Kornfeld.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kornfeld.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Getreidefeld" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "cornfield" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "grenkampo" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "akur" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "bladièra" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "sädesfält" } ], "word": "Kornfeld" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Korn und Feld", "forms": [ { "form": "das Kornfeld", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Kornfelder", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Kornfeldes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Kornfelds", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Kornfelder", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Kornfeld", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Kornfelde", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Kornfeldern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Kornfeld", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Kornfelder", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Feld" } ], "hyphenation": "Korn·feld", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Arthur Koestler", "isbn": "3-596-28168-7", "pages": "11.", "place": "Frankfurt/M.", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 11. Copyright des englischen Originals 1971.", "text": "„Es waren keine Kornfelder zu sehen, keine Anzeichen bestellten Bodens, nur Weiden und Wälder, die ihre verschiedenen Grüntöne zur Schau stellten.“", "title": "Die Herren Call-Girls", "title_complement": "Ein satirischer Roman", "year": "1985" }, { "author": "Ludwig Renn", "isbn": "978-3-351-03515-0", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Ludwig Renn: Krieg. Aufbau, Berlin 2014 (Erstmals veröffentlicht 1928), ISBN 978-3-351-03515-0 , Zitat Seite 54.", "text": "„Im Kornfeld wären sie unsichtbar,aber auch leicht zu überraschen.“", "title": "Krieg", "year": "2014 (Erstmals veröffentlicht 1928)" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "995", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 995 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Nach links zu wurde es ebener, hier zogen sich Kornfelder hin, und dann kam ein verbranntes, noch rauchendes Dorf, Semeonowskoje.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Theodor Fontane", "pages": "72.", "place": "München", "publisher": "Nymphenburger", "ref": "Theodor Fontane: Cécile. Roman. Nymphenburger, München 1969, Seite 72. Entstanden 1884/5.", "text": "„Nur die Brise vom Dorf und Fluß her wuchs, und die Kornfelder neigten sich und mit ihnen der rote Mohn, der in ganzen Büscheln zwischen den Halmen stand.“", "title": "Cécile", "title_complement": "Roman", "year": "1969" } ], "glosses": [ "ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird" ], "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkɔʁnˌfɛlt" }, { "audio": "De-Kornfeld.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/De-Kornfeld.ogg/De-Kornfeld.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kornfeld.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Getreidefeld" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "cornfield" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "grenkampo" }, { "lang": "Färöisch", "lang_code": "fo", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "akur" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "bladièra" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Landwirtschaft: ein Feld, auf dem Getreide angebaut wird", "sense_index": "1", "word": "sädesfält" } ], "word": "Kornfeld" }
Download raw JSONL data for Kornfeld meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.