See Küstenlinie on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Küste, Fugenelement -n und Linie", "forms": [ { "form": "die Küstenlinie", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Küstenlinien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Küstenlinie", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Küstenlinien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Küstenlinie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Küstenlinien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Küstenlinie", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Küstenlinien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Küs·ten·li·nie", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Christof Hamann, Alexander Honold", "isbn": "978-3-8031-3634-3", "place": "Berlin", "publisher": "Klaus Wagenbach Verlag", "ref": "Christof Hamann, Alexander Honold: Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3 , Seite 42.", "text": "„Der Umriss des Kontinents ist kaum gegliedert, die Küstenlinie hat nur wenige Inseln, Halbinseln und Meeresbuchten.“", "title": "Kilimandscharo", "title_complement": "Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges", "year": "2011" }, { "author": "Karl Heinz Bohrer", "isbn": "978-3-423-14293-9", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 315, Erstausgabe 2012.", "text": "„Auf dem Schiff, wieder an der Reling stehend, blickte er zurück, bis die Küstenlinie verschwunden war.“", "title": "Granatsplitter", "title_complement": "Erzählung einer Jugend", "year": "2014" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 25. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Trupp folgte der Küstenlinie zunächst nach Süden, also weiter von dem Punkt weg, an dem Cyrus Smith möglicherweise an Land geschwommen war, aber der Strand bog auch 2 km weiter südlich nicht nach Norden ab.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Verlauf der Grenzlinie zwischen Land und Meer" ], "id": "de-Küstenlinie-de-noun-s4m~CJLd", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʏstn̩ˌliːni̯ə" }, { "audio": "De-Küstenlinie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-Küstenlinie.ogg/De-Küstenlinie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Küstenlinie.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verlauf der Grenzlinie zwischen Land und Meer", "sense_index": "1", "word": "kustlinje" } ], "word": "Küstenlinie" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Küste, Fugenelement -n und Linie", "forms": [ { "form": "die Küstenlinie", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Küstenlinien", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Küstenlinie", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Küstenlinien", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Küstenlinie", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Küstenlinien", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Küstenlinie", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Küstenlinien", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Küs·ten·li·nie", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Christof Hamann, Alexander Honold", "isbn": "978-3-8031-3634-3", "place": "Berlin", "publisher": "Klaus Wagenbach Verlag", "ref": "Christof Hamann, Alexander Honold: Kilimandscharo. Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges. Klaus Wagenbach Verlag, Berlin 2011, ISBN 978-3-8031-3634-3 , Seite 42.", "text": "„Der Umriss des Kontinents ist kaum gegliedert, die Küstenlinie hat nur wenige Inseln, Halbinseln und Meeresbuchten.“", "title": "Kilimandscharo", "title_complement": "Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges", "year": "2011" }, { "author": "Karl Heinz Bohrer", "isbn": "978-3-423-14293-9", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Karl Heinz Bohrer: Granatsplitter. Erzählung einer Jugend. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2014, ISBN 978-3-423-14293-9 , Seite 315, Erstausgabe 2012.", "text": "„Auf dem Schiff, wieder an der Reling stehend, blickte er zurück, bis die Küstenlinie verschwunden war.“", "title": "Granatsplitter", "title_complement": "Erzählung einer Jugend", "year": "2014" }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 25. Französisch 1874/75.", "text": "„Der Trupp folgte der Küstenlinie zunächst nach Süden, also weiter von dem Punkt weg, an dem Cyrus Smith möglicherweise an Land geschwommen war, aber der Strand bog auch 2 km weiter südlich nicht nach Norden ab.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "Verlauf der Grenzlinie zwischen Land und Meer" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈkʏstn̩ˌliːni̯ə" }, { "audio": "De-Küstenlinie.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-Küstenlinie.ogg/De-Küstenlinie.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Küstenlinie.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Verlauf der Grenzlinie zwischen Land und Meer", "sense_index": "1", "word": "kustlinje" } ], "word": "Küstenlinie" }
Download raw JSONL data for Küstenlinie meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.