See Jugendsprache on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kindersprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Soldatensprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Studentensprache" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Szenesprache" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Jugend und Sprache", "forms": [ { "form": "die Jugendsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Jugendsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Jugendsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Jugendsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Jugendsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Jugendsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Jugendsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Jugendsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ju·gend·spra·che", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pennälersprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Schülersprache" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Jugendsprache werden Ausdrücke benutzt, die die Erwachsenen provozieren sollen und der Gruppenidentität dienen." }, { "ref": "Helmut Henne: Jugend und ihre Sprache. Darstellung, Materialien, Kritik. de Gruyter, Berlin/New York 1986, Seite 234. ISBN 3-11-010967-0. „statt“ gesperrt gedruckt.", "text": "„Jugendsprache statt Standardsprache ist Jargon: die jugendsprachliche Präsentation außerhalb der Gruppe und situationell und kommunikativ unangemessen - also jugendsprachliche Inszenierung um jeden Preis.“" }, { "ref": "Heinrich Löffler: Germanistische Soziolinguistik. Erich Schmidt Verlag, Berlin 1985, Seite 132. ISBN 3-503-02231-7. „Kindersprache“ gesperrt gedruckt.", "text": "„Dennoch scheinen sich auf Grund der bisherigen Ansätze vier Stufen alterstypischer Sprachmerkmale abzuzeichnen: die Kindersprache im Vorschulalter vom ersten Sprechen bis zum Beginn der Schulzeit, die Schüler- und Jugendsprache bis zum Ende der beruflichen Ausbildung, die Erwachsenensprache während der Zeit der Berufsausübung oder (bei Frauen) der Zeit der Kindererziehung und schließlich die Alters- oder ‚Senioren‘-Sprache in der Zeit nach der Berufsausübung.“" }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 129. ISBN 3-596-26491-X. Kursiv gedruckt: Zahn.", "text": "„Das Wort Zahn für Mädchen entstand um 1950 in der Umgangssprache der Halbwüchsigen; und Erwachsene halten es heute noch für einen der charakteristischsten Ausdrücke der Jugendsprache.“" }, { "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 105. ISBN 3-476-12252-2.", "text": "„Doch ob Punks, Skins und Pennäler dieselbe Jugendsprache sprechen, das darf bezweifelt werden.“" }, { "author": "Heinz H. Menge", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "111-122, Zitat Seite 117.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Heinz H. Menge: Jiddisch im Ruhrdeutschen. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 111-122, Zitat Seite 117.", "text": "„Es könnte sein, dass das Einfallstor für jiddische Ausdrücke damals die Jugendsprache war.“", "title": "Jiddisch im Ruhrdeutschen", "year": "2013" } ], "glosses": [ "die Umgangssprache der Jugend" ], "id": "de-Jugendsprache-de-noun-G6pmTw7J", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjuːɡn̩tˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Jugendsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Jugendsprache.ogg/De-Jugendsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jugendsprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "youth language" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue de la jeunesse" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio dei giovani" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio giovanile" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "zimanê ciwantî" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "jongerentaal" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "język młodzieżowy" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "język młodzieży" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "ungdomsspråk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lenguaje de la juventud" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lenguaje juvenil" } ], "word": "Jugendsprache" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kindersprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Soldatensprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Studentensprache" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Szenesprache" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum, zusammengesetzt aus den Substantiven Jugend und Sprache", "forms": [ { "form": "die Jugendsprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Jugendsprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Jugendsprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Jugendsprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Jugendsprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Jugendsprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Jugendsprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Jugendsprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ju·gend·spra·che", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Pennälersprache" }, { "sense_index": "1", "word": "Schülersprache" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Jugendsprache werden Ausdrücke benutzt, die die Erwachsenen provozieren sollen und der Gruppenidentität dienen." }, { "ref": "Helmut Henne: Jugend und ihre Sprache. Darstellung, Materialien, Kritik. de Gruyter, Berlin/New York 1986, Seite 234. ISBN 3-11-010967-0. „statt“ gesperrt gedruckt.", "text": "„Jugendsprache statt Standardsprache ist Jargon: die jugendsprachliche Präsentation außerhalb der Gruppe und situationell und kommunikativ unangemessen - also jugendsprachliche Inszenierung um jeden Preis.“" }, { "ref": "Heinrich Löffler: Germanistische Soziolinguistik. Erich Schmidt Verlag, Berlin 1985, Seite 132. ISBN 3-503-02231-7. „Kindersprache“ gesperrt gedruckt.", "text": "„Dennoch scheinen sich auf Grund der bisherigen Ansätze vier Stufen alterstypischer Sprachmerkmale abzuzeichnen: die Kindersprache im Vorschulalter vom ersten Sprechen bis zum Beginn der Schulzeit, die Schüler- und Jugendsprache bis zum Ende der beruflichen Ausbildung, die Erwachsenensprache während der Zeit der Berufsausübung oder (bei Frauen) der Zeit der Kindererziehung und schließlich die Alters- oder ‚Senioren‘-Sprache in der Zeit nach der Berufsausübung.“" }, { "ref": "Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 129. ISBN 3-596-26491-X. Kursiv gedruckt: Zahn.", "text": "„Das Wort Zahn für Mädchen entstand um 1950 in der Umgangssprache der Halbwüchsigen; und Erwachsene halten es heute noch für einen der charakteristischsten Ausdrücke der Jugendsprache.“" }, { "ref": "Helmut Glück, Wolfgang Werner Sauer: Gegenwartsdeutsch. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Metzler, Stuttgart/Weimar 1997, Seite 105. ISBN 3-476-12252-2.", "text": "„Doch ob Punks, Skins und Pennäler dieselbe Jugendsprache sprechen, das darf bezweifelt werden.“" }, { "author": "Heinz H. Menge", "collection": "Jiddisch im Rheinland", "editor": "Monika Grübel, Peter Honnen", "isbn": "978-3-8375-0886-4", "pages": "111-122, Zitat Seite 117.", "place": "Essen", "publisher": "Klartext", "ref": "Heinz H. Menge: Jiddisch im Ruhrdeutschen. In: Monika Grübel, Peter Honnen (Herausgeber): Jiddisch im Rheinland. Klartext, Essen 2013, ISBN 978-3-8375-0886-4, Seite 111-122, Zitat Seite 117.", "text": "„Es könnte sein, dass das Einfallstor für jiddische Ausdrücke damals die Jugendsprache war.“", "title": "Jiddisch im Ruhrdeutschen", "year": "2013" } ], "glosses": [ "die Umgangssprache der Jugend" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈjuːɡn̩tˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Jugendsprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/De-Jugendsprache.ogg/De-Jugendsprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Jugendsprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "youth language" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue de la jeunesse" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio dei giovani" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "linguaggio giovanile" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "zimanê ciwantî" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "jongerentaal" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "język młodzieżowy" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "język młodzieży" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "word": "ungdomsspråk" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lenguaje de la juventud" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Linguistik: die Umgangssprache der Jugend", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "lenguaje juvenil" } ], "word": "Jugendsprache" }
Download raw JSONL data for Jugendsprache meaning in All languages combined (6.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.