See Insurrektion on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "über französisch insurrection ^(→ fr), von spätlateinisch īnsurrēctio ^(→ la); seit dem 18. Jahrhundert nachgewiesen", "forms": [ { "form": "die Insurrektion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Insurrektionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Insurrektion", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Insurrektionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Insurrektion", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Insurrektionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Insurrektion", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Insurrektionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "In·sur·rek·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Saul Friedländer", "isbn": "3406549667", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Saul Friedländer: Das Dritte Reich und die Juden. Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945. 2, C.H. Beck, München 2006 (Originaltitel: Nazi Germany and the Jews, übersetzt von Martin Pfeiffer), ISBN 3406549667 , Seite 256.", "text": "„Während des Sommers führten verhältnismäßig kleine und schlecht ausgebildete Truppen der Wehrmacht einen aussichtslosen Kampf gegen die sich ausbreitende Insurrektion der kommunistischen Guerillakämpfer Draga Mihailovićs.“", "title": "Das Dritte Reich und die Juden", "title_complement": "Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945", "translator": "Martin Pfeiffer", "volume": "2", "year": "2006" }, { "author": "Hans Georg Beck", "isbn": "340605997X", "pages": "54", "place": "München", "publisher": "C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung", "ref": "Hans Georg Beck: Das byzantinische Jahrtausend. C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, München 1978, ISBN 340605997X, Seite 54", "text": "„Unter der ‚Tyrannis‘ des Phokas nahm der Senat die Fernverbindung mit dem Exarchen von Karthago auf und löste damit die Insurrektion des Kaisers Herakleios aus.“", "title": "Das byzantinische Jahrtausend", "year": "1978" } ], "glosses": [ "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung" ], "id": "de-Insurrektion-de-noun-02W4AHy1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnzʊʁɛkˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Insurrektion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Insurrektion.ogg/De-Insurrektion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Insurrektion.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufruhr" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "insurrection" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurrection" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurrezione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurekcja" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurreição" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "brasilianisch" ], "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurgência" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "uppror" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "insurrektion" } ], "word": "Insurrektion" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "etymology_text": "über französisch insurrection ^(→ fr), von spätlateinisch īnsurrēctio ^(→ la); seit dem 18. Jahrhundert nachgewiesen", "forms": [ { "form": "die Insurrektion", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Insurrektionen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Insurrektion", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Insurrektionen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Insurrektion", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Insurrektionen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Insurrektion", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Insurrektionen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "In·sur·rek·ti·on", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Saul Friedländer", "isbn": "3406549667", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Saul Friedländer: Das Dritte Reich und die Juden. Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945. 2, C.H. Beck, München 2006 (Originaltitel: Nazi Germany and the Jews, übersetzt von Martin Pfeiffer), ISBN 3406549667 , Seite 256.", "text": "„Während des Sommers führten verhältnismäßig kleine und schlecht ausgebildete Truppen der Wehrmacht einen aussichtslosen Kampf gegen die sich ausbreitende Insurrektion der kommunistischen Guerillakämpfer Draga Mihailovićs.“", "title": "Das Dritte Reich und die Juden", "title_complement": "Die Jahre der Vernichtung 1939 — 1945", "translator": "Martin Pfeiffer", "volume": "2", "year": "2006" }, { "author": "Hans Georg Beck", "isbn": "340605997X", "pages": "54", "place": "München", "publisher": "C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung", "ref": "Hans Georg Beck: Das byzantinische Jahrtausend. C. H. Beck’sche Verlagsbuchhandlung, München 1978, ISBN 340605997X, Seite 54", "text": "„Unter der ‚Tyrannis‘ des Phokas nahm der Senat die Fernverbindung mit dem Exarchen von Karthago auf und löste damit die Insurrektion des Kaisers Herakleios aus.“", "title": "Das byzantinische Jahrtausend", "year": "1978" } ], "glosses": [ "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɪnzʊʁɛkˈt͡si̯oːn" }, { "audio": "De-Insurrektion.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Insurrektion.ogg/De-Insurrektion.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Insurrektion.ogg" }, { "rhymes": "oːn" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aufruhr" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "insurrection" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurrection" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurrezione" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurekcja" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurreição" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "raw_tags": [ "brasilianisch" ], "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "insurgência" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "uppror" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bildungssprachlich, veraltend: bewaffneter Aufstand; Erhebung", "sense_index": "1", "word": "insurrektion" } ], "word": "Insurrektion" }
Download raw JSONL data for Insurrektion meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.