"Ideogramm" meaning in All languages combined

See Ideogramm on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ideoˈɡʁam Audio: De-Ideogramm.ogg Forms: das Ideogramm [nominative, singular], die Ideogramme [nominative, plural], des Ideogramms [genitive, singular], der Ideogramme [genitive, plural], dem Ideogramm [dative, singular], den Ideogrammen [dative, plural], das Ideogramm [accusative, singular], die Ideogramme [accusative, plural]
Rhymes: -am Etymology: Neubildung aus den griechischen Wörtern εἶδος (eidos^☆) ^(→ grc) „Idee, Begriff, Urbild“ und γράμμα (gramma^☆) ^(→ grc) „Schriftzeichen“
  1. Zeichen, das symbolisch für einen Begriff steht(, wobei aber die wörtliche Formulierung nicht festliegt)
    Sense id: de-Ideogramm-de-noun--vutlGOr Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Zeichen, Symbol Coordinate_terms: Begriffszeichen Translations: ideogram (Englisch), idéogramme [masculine] (Französisch), ideogram [masculine] (Friaulisch), ideogramma [masculine] (Italienisch), ideograma [masculine] (Katalanisch), ideogramma [feminine] (Lettisch), ideograma [masculine] (Portugiesisch), идеогра́мма (ideográmma) [feminine] (Russisch), ideogram (Schwedisch), појамни знак (pojamni znak) [masculine] (Serbisch), појамни знак (pojamni znak) [masculine] (Serbokroatisch), ideograma [masculine] (Spanisch), ідеогра́ма (ideohráma) [feminine] (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Logogramm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Phonogramm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Piktogramm"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Begriffszeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Neubildung aus den griechischen Wörtern εἶδος (eidos^☆) ^(→ grc) „Idee, Begriff, Urbild“ und γράμμα (gramma^☆) ^(→ grc) „Schriftzeichen“",
  "forms": [
    {
      "form": "das Ideogramm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ideogramme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ideogramms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ideogramme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ideogramm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ideogrammen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ideogramm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ideogramme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Symbol"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ideo·gramm",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Harro Gross: Einführung in die germanistische Linguistik. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage, neu bearbeitet von Klaus Fischer. Iudicium, München 1998, Seite 35. ISBN 3-89129-240-6. Piktogrammen und Ideogrammen: fett gedruckt.",
          "text": "„Entwickelt hat sie sich aus bildhaften Zeichen, Piktogrammen (ikonisch), die mit der Zeit immer stärker stilisiert und abstrahiert wurden, bis sie kaum noch irgendeine Ähnlichkeit mit den Objekten aufwiesen und nur noch allgemeinen Begriffen oder Vorstellungen entsprachen, sogenannten Ideogrammen (symbolisch)…“"
        },
        {
          "ref": "Christa Dürscheid: Einführung in die Schriftlinguistik. 3. überarbeitete und ergänzte Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2006, Seite 64. ISBN3-525-26516-6. Ideogramme am Zitatanfang fett gedruckt.",
          "text": "„Ideogramme (= Begriffszeichen) sind nur schwer von Piktogrammen zu unterscheiden…Im Unterschied zu den Piktogrammen handelt es sich bei Ideogrammen um solche Darstellungen, die keine bildhaften Assoziationen mehr wecken…“"
        },
        {
          "ref": "Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Ideographie“. ISBN 3-520-45203-0. Dürscheid nennt als Beispiel für ein Ideogramm das Verkehrsschild, das uns sagt, dass wir in eine bestimmte Straße nicht einfahren dürfen. Die Autorin hält den Begriff Ideogramm für überflüssig.",
          "text": "„Solche konventionalisierten Ideogramme (wie sie z.B. auch als Verkehrszeichen verwendet werden) sind nicht auf einzelsprachliche Verwendung beschränkt, da sie grundsätzlich nicht Zeichen sind, die die Bedeutung sprachlicher Äußerungen systematisch ausdrücken.“"
        },
        {
          "author": "Salcia Landmann",
          "isbn": "3-548-35240-5",
          "pages": "70.",
          "place": "Frankfurt/Main, Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 70.",
          "text": "„Die ältesten Schriftformen haben mit dem Wortklang überhaupt nichts zu tun. Sie setzen für jede Sache ein Symbol, ein Zeichen, ein Ideo- oder Logogramm.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache",
          "year": "1988"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zeichen, das symbolisch für einen Begriff steht(, wobei aber die wörtliche Formulierung nicht festliegt)"
      ],
      "id": "de-Ideogramm-de-noun--vutlGOr",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ideoˈɡʁam"
    },
    {
      "audio": "De-Ideogramm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Ideogramm.ogg/De-Ideogramm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ideogramm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "idéogramme"
    },
    {
      "lang": "Friaulisch",
      "lang_code": "fur",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideogramma"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideogramma"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ideográmma",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "идеогра́мма"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "pojamni znak",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "појамни знак"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "pojamni znak",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "појамни знак"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "ideohráma",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ідеогра́ма"
    }
  ],
  "word": "Ideogramm"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Logogramm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Phonogramm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Piktogramm"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Begriffszeichen"
    }
  ],
  "etymology_text": "Neubildung aus den griechischen Wörtern εἶδος (eidos^☆) ^(→ grc) „Idee, Begriff, Urbild“ und γράμμα (gramma^☆) ^(→ grc) „Schriftzeichen“",
  "forms": [
    {
      "form": "das Ideogramm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ideogramme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Ideogramms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Ideogramme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Ideogramm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Ideogrammen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Ideogramm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Ideogramme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Symbol"
    }
  ],
  "hyphenation": "Ideo·gramm",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Harro Gross: Einführung in die germanistische Linguistik. 3., überarbeitete und erweiterte Auflage, neu bearbeitet von Klaus Fischer. Iudicium, München 1998, Seite 35. ISBN 3-89129-240-6. Piktogrammen und Ideogrammen: fett gedruckt.",
          "text": "„Entwickelt hat sie sich aus bildhaften Zeichen, Piktogrammen (ikonisch), die mit der Zeit immer stärker stilisiert und abstrahiert wurden, bis sie kaum noch irgendeine Ähnlichkeit mit den Objekten aufwiesen und nur noch allgemeinen Begriffen oder Vorstellungen entsprachen, sogenannten Ideogrammen (symbolisch)…“"
        },
        {
          "ref": "Christa Dürscheid: Einführung in die Schriftlinguistik. 3. überarbeitete und ergänzte Auflage. Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen 2006, Seite 64. ISBN3-525-26516-6. Ideogramme am Zitatanfang fett gedruckt.",
          "text": "„Ideogramme (= Begriffszeichen) sind nur schwer von Piktogrammen zu unterscheiden…Im Unterschied zu den Piktogrammen handelt es sich bei Ideogrammen um solche Darstellungen, die keine bildhaften Assoziationen mehr wecken…“"
        },
        {
          "ref": "Hadumod Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft. 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Ideographie“. ISBN 3-520-45203-0. Dürscheid nennt als Beispiel für ein Ideogramm das Verkehrsschild, das uns sagt, dass wir in eine bestimmte Straße nicht einfahren dürfen. Die Autorin hält den Begriff Ideogramm für überflüssig.",
          "text": "„Solche konventionalisierten Ideogramme (wie sie z.B. auch als Verkehrszeichen verwendet werden) sind nicht auf einzelsprachliche Verwendung beschränkt, da sie grundsätzlich nicht Zeichen sind, die die Bedeutung sprachlicher Äußerungen systematisch ausdrücken.“"
        },
        {
          "author": "Salcia Landmann",
          "isbn": "3-548-35240-5",
          "pages": "70.",
          "place": "Frankfurt/Main, Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Salcia Landmann: Jiddisch. Das Abenteuer einer Sprache. Ullstein, Frankfurt/Main, Berlin 1988, ISBN 3-548-35240-5, Seite 70.",
          "text": "„Die ältesten Schriftformen haben mit dem Wortklang überhaupt nichts zu tun. Sie setzen für jede Sache ein Symbol, ein Zeichen, ein Ideo- oder Logogramm.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Das Abenteuer einer Sprache",
          "year": "1988"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zeichen, das symbolisch für einen Begriff steht(, wobei aber die wörtliche Formulierung nicht festliegt)"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ideoˈɡʁam"
    },
    {
      "audio": "De-Ideogramm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Ideogramm.ogg/De-Ideogramm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ideogramm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-am"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "idéogramme"
    },
    {
      "lang": "Friaulisch",
      "lang_code": "fur",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideogramma"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Lettisch",
      "lang_code": "lv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ideogramma"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "ideográmma",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "идеогра́мма"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "ideogram"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "pojamni znak",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "појамни знак"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "pojamni znak",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "појамни знак"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "ideograma"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "ideohráma",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ідеогра́ма"
    }
  ],
  "word": "Ideogramm"
}

Download raw JSONL data for Ideogramm meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.