"IM" meaning in All languages combined

See IM on Wiktionary

Abbreviation [Deutsch]

IPA: iˈʔɛm Audio: De-IM.ogg
Forms: der IM [nominative, singular], die IMs [nominative, plural], die IM [nominative, plural], des IMs [genitive, singular], des IM [genitive, singular], der IMs [genitive, plural], der IM [genitive, plural], dem IM [dative, singular], den IMs [dative, plural], den IM [dative, plural], den IM [accusative, singular], die IMs [accusative, plural], die IM [accusative, plural]
  1. Inoffizieller/inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit in der DDR; umgangssprachlich auch Informeller Mitarbeiter
    Sense id: de-IM-de-abbrev-FH7OEsYK
  2. Internationaler Meister
    Sense id: de-IM-de-abbrev-QI533xtr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Abkürzung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der IM",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die IMs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die IM",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des IMs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des IM",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der IMs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der IM",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem IM",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den IMs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den IM",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den IM",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die IMs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die IM",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "Abkürzung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zurzeit wird überprüft, ob er früher als IM für die DDR gearbeitet hat."
        },
        {
          "ref": "James Ellroy: Perfidia. Roman. Ullstein, Berlin 2015. ISBN 978-3550088971. Seite 187. Übersetzt von Stephen Tree",
          "text": "„Heute Abend tritt Paul Robeson in der Phliharmonic Hall auf. Sie werden hingehen, und zwar unbegleitet. Sie werden das Gespräch auf Psychotherapie lenken. Der kommunistische Partei-Psychologe in Los Angeles heißt Saul Lesnick. Er ist ein IM des FBI.“"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "161.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 161. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Gemeinsam studierten wir die akribischen und banalen Berichte der IM.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "308",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 308 .",
          "text": "„Almuth hat erfahren, dass viele ihrer Freunde und Bekannten als IM tätig waren.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inoffizieller/inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit in der DDR; umgangssprachlich auch Informeller Mitarbeiter"
      ],
      "id": "de-IM-de-abbrev-FH7OEsYK",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Internationaler Meister"
      ],
      "id": "de-IM-de-abbrev-QI533xtr",
      "raw_tags": [
        "Schach"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iˈʔɛm"
    },
    {
      "audio": "De-IM.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-IM.ogg/De-IM.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-IM.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "IM"
}
{
  "categories": [
    "Abkürzung (Deutsch)",
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der IM",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die IMs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die IM",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des IMs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des IM",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der IMs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der IM",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem IM",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den IMs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den IM",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den IM",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die IMs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die IM",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "abbrev",
  "pos_title": "Abkürzung",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zurzeit wird überprüft, ob er früher als IM für die DDR gearbeitet hat."
        },
        {
          "ref": "James Ellroy: Perfidia. Roman. Ullstein, Berlin 2015. ISBN 978-3550088971. Seite 187. Übersetzt von Stephen Tree",
          "text": "„Heute Abend tritt Paul Robeson in der Phliharmonic Hall auf. Sie werden hingehen, und zwar unbegleitet. Sie werden das Gespräch auf Psychotherapie lenken. Der kommunistische Partei-Psychologe in Los Angeles heißt Saul Lesnick. Er ist ein IM des FBI.“"
        },
        {
          "author": "Pascale Hugues",
          "isbn": "978-3-498-03032-2",
          "pages": "161.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Pascale Hugues: Deutschland à la française. Rowohlt, Reinbek 2017, ISBN 978-3-498-03032-2, Seite 161. Französisches Original 2017.",
          "text": "„Gemeinsam studierten wir die akribischen und banalen Berichte der IM.“",
          "title": "Deutschland à la française",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Hansi Sondermann",
          "pages": "308",
          "publisher": "Selbstverlag Books on Demand",
          "ref": "Hansi Sondermann: Ballade in g-Moll. Roman. Selbstverlag Books on Demand, 2017, Seite 308 .",
          "text": "„Almuth hat erfahren, dass viele ihrer Freunde und Bekannten als IM tätig waren.“",
          "title": "Ballade in g-Moll",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Inoffizieller/inoffizieller Mitarbeiter des Ministeriums für Staatssicherheit in der DDR; umgangssprachlich auch Informeller Mitarbeiter"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Internationaler Meister"
      ],
      "raw_tags": [
        "Schach"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "iˈʔɛm"
    },
    {
      "audio": "De-IM.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/De-IM.ogg/De-IM.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-IM.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "abbreviation"
  ],
  "word": "IM"
}

Download raw JSONL data for IM meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.