See Herbstsonne on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frühlingssonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Sommersonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintersonne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Herbst und Sonne", "forms": [ { "form": "die Herbstsonne", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Herbstsonne", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Herbstsonne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Herbstsonne", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Herbst·son·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Safranski, Rüdiger: Friedrich Schiller, München Wien: Carl Hanser 2004, S. 210; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Herbstsonne“", "text": "„Wieder einmal sitzt man von goldener Herbstsonne beschienen unter einem Nußbaum im Garten beieinander.“" }, { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "161.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 161.", "text": "„Inzwischen war es kalt geworden, von der spanischen Herbstsonne war kaum mehr ein blasser Schimmer am immergrauen Himmel zu entdecken.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "Nava Ebrahimi", "isbn": "978-3-442-71754-5", "place": "München", "publisher": "btb", "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 121.", "text": "„Es war später Nachmittag, die Herbstsonne stand tief und blendete.“", "title": "Sechzehn Wörter", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Linda Zervakis", "isbn": "978-3-499-63442-0", "pages": "165.", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Linda Zervakis: Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln. Rowohlt, Hamburg 2020, ISBN 978-3-499-63442-0, Seite 165.", "text": "„Die meisten Pflanzen hat sie selbst aus den Samen, die sie noch in der Herbstsonne getrocknet hat, gezogen.“", "title": "Etsikietsi", "title_complement": "Auf der Suche nach meinen Wurzeln", "year": "2020" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "246.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 246. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Beide waren mit Handarbeiten beschäftigt, und die Herbstsonne leuchtete zu ihnen herein.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint" ], "id": "de-Herbstsonne-de-noun-YuJRF2L4", "raw_tags": [ "Wetter" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhɛʁpstˌzɔnə" }, { "audio": "De-Herbstsonne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-Herbstsonne.ogg/De-Herbstsonne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herbstsonne.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "soleil automnal" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "soleil d'automne" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tava payîzê" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "word": "sol autumnalis" } ], "word": "Herbstsonne" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Frühlingssonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Sommersonne" }, { "sense_index": "1", "word": "Wintersonne" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Herbst und Sonne", "forms": [ { "form": "die Herbstsonne", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "der Herbstsonne", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Herbstsonne", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "die Herbstsonne", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hyphenation": "Herbst·son·ne", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Safranski, Rüdiger: Friedrich Schiller, München Wien: Carl Hanser 2004, S. 210; zitiert nach: Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Herbstsonne“", "text": "„Wieder einmal sitzt man von goldener Herbstsonne beschienen unter einem Nußbaum im Garten beieinander.“" }, { "author": "Markus Maria Weber", "edition": "2.", "isbn": "978-3-95889-138-8", "pages": "161.", "place": "Meerbusch", "publisher": "Conbook Medien", "ref": "Markus Maria Weber: Ein Coffee to go in Togo. Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee. 2. Auflage. Conbook Medien, Meerbusch 2016, ISBN 978-3-95889-138-8, Seite 161.", "text": "„Inzwischen war es kalt geworden, von der spanischen Herbstsonne war kaum mehr ein blasser Schimmer am immergrauen Himmel zu entdecken.“", "title": "Ein Coffee to go in Togo", "title_complement": "Ein Fahrrad, 26 Länder und jede Menge Kaffee", "year": "2016" }, { "author": "Nava Ebrahimi", "isbn": "978-3-442-71754-5", "place": "München", "publisher": "btb", "ref": "Nava Ebrahimi: Sechzehn Wörter. Roman. btb, München 2019, ISBN 978-3-442-71754-5 , Seite 121.", "text": "„Es war später Nachmittag, die Herbstsonne stand tief und blendete.“", "title": "Sechzehn Wörter", "title_complement": "Roman", "year": "2019" }, { "author": "Linda Zervakis", "isbn": "978-3-499-63442-0", "pages": "165.", "place": "Hamburg", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Linda Zervakis: Etsikietsi. Auf der Suche nach meinen Wurzeln. Rowohlt, Hamburg 2020, ISBN 978-3-499-63442-0, Seite 165.", "text": "„Die meisten Pflanzen hat sie selbst aus den Samen, die sie noch in der Herbstsonne getrocknet hat, gezogen.“", "title": "Etsikietsi", "title_complement": "Auf der Suche nach meinen Wurzeln", "year": "2020" }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "246.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975, ISBN 3-518-06728-1, Seite 246. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Beide waren mit Handarbeiten beschäftigt, und die Herbstsonne leuchtete zu ihnen herein.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "year": "1975" } ], "glosses": [ "die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint" ], "raw_tags": [ "Wetter" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhɛʁpstˌzɔnə" }, { "audio": "De-Herbstsonne.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cc/De-Herbstsonne.ogg/De-Herbstsonne.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Herbstsonne.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "soleil automnal" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "soleil d'automne" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tava payîzê" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Wetter: die Sonne in ihrer Art, wie sie im Herbst scheint", "sense_index": "1", "word": "sol autumnalis" } ], "word": "Herbstsonne" }
Download raw JSONL data for Herbstsonne meaning in All languages combined (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.