See Goldstück on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gold und Stück", "forms": [ { "form": "das Goldstück", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Goldstücke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Goldstückes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Goldstücks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Goldstücke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Goldstück", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Goldstücke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Goldstücken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Goldstück", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Goldstücke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gold·stück", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Goldmünze" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldmedaille" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldnugget" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Schatzkiste waren lauter Goldstücke und Edelsteine." }, { "author": "Martin Selber", "edition": "11.", "pages": "48.", "publisher": "Das neue Berlin", "ref": "Martin Selber: … und das Eis bleibt stumm. Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850. 11. Auflage. Das neue Berlin, Seite 48.", "text": "„Gehorsam wechselte der Kapitän den Schilling gegen ein Goldstück aus.“", "title": "… und das Eis bleibt stumm", "title_complement": "Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "162", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 162 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rostow nahm das Geld, schichtete mechanisch ein Häufchen von alten und eins von neuen Goldstücken auf und begann zu zählen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "192.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 192.", "text": "„In der Gewißheit, mir gefallen zu haben, ließ mich Melulla zwei Stunden später gehen und weigerte sich hartnäckig, die Goldstücke zu nehmen, die ich ihr geben wollte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Kurt Kluge", "pages": "42.", "place": "Stuttgart und Baden-Baden", "publisher": "Reclam", "ref": "Kurt Kluge: Nocturno. Reclam, Stuttgart und Baden-Baden 1949, Seite 42.", "text": "„Er wirft ein Goldstück auf den Tisch, gibt der Tür einen Fußtritt, ist verschwunden.“", "title": "Nocturno", "year": "1949" } ], "glosses": [ "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform" ], "id": "de-Goldstück-de-noun-Dpa0xF1h", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Unsere kleine Nina ist ein richtiges Goldstück." } ], "glosses": [ "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort" ], "id": "de-Goldstück-de-noun-P5K4oueT", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡɔltˌʃtʏk" }, { "audio": "De-Goldstück.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-Goldstück.ogg/De-Goldstück.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Goldstück.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "piece of gold" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "gold coin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "morceau d'or" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "guldpeng" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chouchou" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "trésor" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chou" } ], "word": "Goldstück" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gold und Stück", "forms": [ { "form": "das Goldstück", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Goldstücke", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Goldstückes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Goldstücks", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Goldstücke", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Goldstück", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Goldstücke", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Goldstücken", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Goldstück", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Goldstücke", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gold·stück", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Goldmünze" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldmedaille" }, { "sense_index": "1", "word": "Goldnugget" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "In der Schatzkiste waren lauter Goldstücke und Edelsteine." }, { "author": "Martin Selber", "edition": "11.", "pages": "48.", "publisher": "Das neue Berlin", "ref": "Martin Selber: … und das Eis bleibt stumm. Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850. 11. Auflage. Das neue Berlin, Seite 48.", "text": "„Gehorsam wechselte der Kapitän den Schilling gegen ein Goldstück aus.“", "title": "… und das Eis bleibt stumm", "title_complement": "Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850" }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "162", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 162 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Rostow nahm das Geld, schichtete mechanisch ein Häufchen von alten und eins von neuen Goldstücken auf und begann zu zählen.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Giacomo Casanova", "pages": "192.", "place": "Berlin", "publisher": "Propyläen", "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 192.", "text": "„In der Gewißheit, mir gefallen zu haben, ließ mich Melulla zwei Stunden später gehen und weigerte sich hartnäckig, die Goldstücke zu nehmen, die ich ihr geben wollte.“", "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II", "translator": "Heinz von Sauter", "year": "1985 (Neuausgabe)" }, { "author": "Kurt Kluge", "pages": "42.", "place": "Stuttgart und Baden-Baden", "publisher": "Reclam", "ref": "Kurt Kluge: Nocturno. Reclam, Stuttgart und Baden-Baden 1949, Seite 42.", "text": "„Er wirft ein Goldstück auf den Tisch, gibt der Tür einen Fußtritt, ist verschwunden.“", "title": "Nocturno", "year": "1949" } ], "glosses": [ "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Unsere kleine Nina ist ein richtiges Goldstück." } ], "glosses": [ "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡɔltˌʃtʏk" }, { "audio": "De-Goldstück.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/De-Goldstück.ogg/De-Goldstück.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Goldstück.ogg" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "piece of gold" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "gold coin" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "morceau d'or" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "eine kleinere Menge Gold, unverarbeitet oder in Münzen- oder Medaillenform", "sense_index": "1", "word": "guldpeng" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chouchou" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "trésor" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "liebenswerter, wertvoller Mensch, auch als Kosewort", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "chou" } ], "word": "Goldstück" }
Download raw JSONL data for Goldstück meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.