See Ghasel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "das Ghasel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ghasele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ghasels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ghasele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ghasel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ghaselen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Ghasel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ghasele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gha·sel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "814.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 814. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich umarmte meine Mutter, aber ich erzählte ihr nichts von dem, was mir begegnet war, denn ich hatte in unseren Ghaselen gelesen, daß die Feen es lieben, wenn man ihr Geheimnis bewahrt.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "109.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 109. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Das war's etwa, was ich schreiben würde. Recht gut ineinander verschlungen, ein Ghasel.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "arabische Form lyrischer Dichtung nach dem Reimschema aa, ba, ca" ], "id": "de-Ghasel-de-noun-teDELrFt", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡaˈzeːl" }, { "audio": "De-Ghasel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Ghasel.ogg/De-Ghasel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ghasel.ogg" }, { "rhymes": "eːl" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Ghasel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "das Ghasel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Ghasele", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Ghasels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Ghasele", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Ghasel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Ghaselen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Ghasel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Ghasele", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Gha·sel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Jan Graf Potocki", "pages": "814.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Gerd Haffmans bei Zweitausendeins", "ref": "Jan Graf Potocki: Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena. Roman. Gerd Haffmans bei Zweitausendeins, Frankfurt/Main 2003, Seite 814. Übersetzung von 1962 des teils französischen (1805-14), teils polnischen Originals (1847).", "text": "„Ich umarmte meine Mutter, aber ich erzählte ihr nichts von dem, was mir begegnet war, denn ich hatte in unseren Ghaselen gelesen, daß die Feen es lieben, wenn man ihr Geheimnis bewahrt.“", "title": "Die Handschrift von Saragossa oder Die Abenteuer in der Sierra Morena", "title_complement": "Roman", "year": "2003" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "109.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 109. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Das war's etwa, was ich schreiben würde. Recht gut ineinander verschlungen, ein Ghasel.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "arabische Form lyrischer Dichtung nach dem Reimschema aa, ba, ca" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡaˈzeːl" }, { "audio": "De-Ghasel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/De-Ghasel.ogg/De-Ghasel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Ghasel.ogg" }, { "rhymes": "eːl" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "Ghasel" }
Download raw JSONL data for Ghasel meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.