"Geheimtipp" meaning in All languages combined

See Geheimtipp on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ɡəˈhaɪ̯mˌtɪp Audio: De-Geheimtipp.ogg Forms: Geheimtip [obsolete], der Geheimtipp [nominative, singular], die Geheimtipps [nominative, plural], des Geheimtipps [genitive, singular], der Geheimtipps [genitive, plural], dem Geheimtipp [dative, singular], den Geheimtipps [dative, plural], den Geheimtipp [accusative, singular], die Geheimtipps [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus dem Adjektiv geheim und dem Substantiv Tipp
  1. nützlicher Hinweis, welcher nur an eine oder eine spezielle Gruppe von Personen weitergeleitet werden soll
    Sense id: de-Geheimtipp-de-noun-PEboGXps
  2. besonders guter Ort Tags: colloquial
    Sense id: de-Geheimtipp-de-noun-0YELb-oG
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Tipp Translations (nützlicher Hinweis): insider tip (Englisch), tip (Englisch), tuyau [masculine] (Französisch), dica [feminine] (Portugiesisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv geheim und dem Substantiv Tipp",
  "forms": [
    {
      "form": "Geheimtip",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimtipp",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimtipps",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geheimtipps",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimtipps",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geheimtipp",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimtipps",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimtipp",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimtipps",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tipp"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Geheimtipp half mir die Wette zu gewinnen."
        },
        {
          "author": "Thilo Mischke",
          "isbn": "978-3-86493-052-2",
          "pages": "162.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Thilo Mischke: Húh! Die Isländer, die Elfen und ich. Unterwegs in einem sagenhaften Land. Ullstein, Berlin 2017, ISBN 978-3-86493-052-2, Seite 162.",
          "text": "„Einen kleinen Geheimtipp will ich noch geben.“",
          "title": "Húh! Die Isländer, die Elfen und ich",
          "title_complement": "Unterwegs in einem sagenhaften Land",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nützlicher Hinweis, welcher nur an eine oder eine spezielle Gruppe von Personen weitergeleitet werden soll"
      ],
      "id": "de-Geheimtipp-de-noun-PEboGXps",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.badische-zeitung.de/schoenau/geheimtipp-fuer-skifahrer--100984709.html",
          "text": "Das Skigebiet Münstertal-Wieden gilt als echter Geheimtipp – ein Vorteil für die Skifahrer, ein Problem für die Liftbetreiber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "besonders guter Ort"
      ],
      "id": "de-Geheimtipp-de-noun-0YELb-oG",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈhaɪ̯mˌtɪp"
    },
    {
      "audio": "De-Geheimtipp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-Geheimtipp.ogg/De-Geheimtipp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geheimtipp.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "word": "insider tip"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "word": "tip"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tuyau"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dica"
    }
  ],
  "word": "Geheimtipp"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus dem Adjektiv geheim und dem Substantiv Tipp",
  "forms": [
    {
      "form": "Geheimtip",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimtipp",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimtipps",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Geheimtipps",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Geheimtipps",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Geheimtipp",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimtipps",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Geheimtipp",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Geheimtipps",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tipp"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Geheimtipp half mir die Wette zu gewinnen."
        },
        {
          "author": "Thilo Mischke",
          "isbn": "978-3-86493-052-2",
          "pages": "162.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Ullstein",
          "ref": "Thilo Mischke: Húh! Die Isländer, die Elfen und ich. Unterwegs in einem sagenhaften Land. Ullstein, Berlin 2017, ISBN 978-3-86493-052-2, Seite 162.",
          "text": "„Einen kleinen Geheimtipp will ich noch geben.“",
          "title": "Húh! Die Isländer, die Elfen und ich",
          "title_complement": "Unterwegs in einem sagenhaften Land",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nützlicher Hinweis, welcher nur an eine oder eine spezielle Gruppe von Personen weitergeleitet werden soll"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "http://www.badische-zeitung.de/schoenau/geheimtipp-fuer-skifahrer--100984709.html",
          "text": "Das Skigebiet Münstertal-Wieden gilt als echter Geheimtipp – ein Vorteil für die Skifahrer, ein Problem für die Liftbetreiber."
        }
      ],
      "glosses": [
        "besonders guter Ort"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈhaɪ̯mˌtɪp"
    },
    {
      "audio": "De-Geheimtipp.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/46/De-Geheimtipp.ogg/De-Geheimtipp.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Geheimtipp.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "word": "insider tip"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "word": "tip"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tuyau"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "nützlicher Hinweis",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dica"
    }
  ],
  "word": "Geheimtipp"
}

Download raw JSONL data for Geheimtipp meaning in All languages combined (2.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.