"Gedränge" meaning in All languages combined

See Gedränge on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ɡəˈdʁɛŋə Audio: De-Gedränge.ogg Forms: das Gedränge [nominative, singular], die Gedränge [nominative, plural], des Gedränges [genitive, singular], der Gedränge [genitive, plural], dem Gedränge [dative, singular], den Gedrängen [dative, plural], das Gedränge [accusative, singular], die Gedränge [accusative, plural]
Rhymes: ɛŋə Etymology: Ableitung vom Stamm des Verbs drängen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem Ge-…-e (eine Zirkumfixbildung)
  1. Situation, in der viele Leute auf engem Raum sind und sich dabei schieben und schubsen
    Sense id: de-Gedränge-de-noun-7e02KjCj
  2. Situation nach bestimmten Regelverstößen, bei dem sich mehrere Mitspieler in einer Gruppe der Gruppe der Gegenspieler gegenüberstellen und dann versuchen den Gegner zurückzudrängen
    Sense id: de-Gedränge-de-noun-DxCXLNhz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Drängelei, Drängeln, Gedrängel Translations: crowd (Englisch), scrum (Englisch), foule [feminine] (Französisch), cohue [feminine] (Französisch), mêlée [feminine] (Französisch), calca (Italienisch), mischia chiusa [feminine] (Italienisch), mischia ordinata [feminine] (Italienisch), melé [feminine] (Katalanisch), trengsel [masculine] (Norwegisch), tłok [masculine] (Polnisch), młyn [masculine] (Polnisch), scrum [masculine] (Portugiesisch), trängsel (Schwedisch), tlačenica [feminine] (Slowakisch), multitud [feminine] (Spanisch), melé [feminine] (Spanisch), melé [feminine] (Spanisch), tlačenice [feminine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs drängen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem Ge-…-e (eine Zirkumfixbildung)",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ins Gedränge geraten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ins Gedränge kommen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gedränge",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gedränge",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gedränges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gedränge",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gedränge",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gedrängen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gedränge",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gedränge",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·drän·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am verkaufsoffenen Sonntag herrscht immer ein großes Gedränge im Kaufhaus."
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "8. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 8. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Schon seit fast drei Stunden wartete er im Gedränge der Passanten auf den Zug.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Henning Mankell",
          "isbn": "978-3-552-05854-5",
          "pages": "23. Schwedisches Original 1974.",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul Zsolnay Verlag",
          "ref": "Henning Mankell: Der Sandmaler. Roman. Paul Zsolnay Verlag, München 2017, ISBN 978-3-552-05854-5, Seite 23. Schwedisches Original 1974.",
          "text": "„Stefan hatte sie im Gedränge verloren.“",
          "title": "Der Sandmaler",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "179",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 179 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Endlich waren alle Fuhrwerke vorbei, das Gedränge liess nach, und das letzte Bataillon betrat die Brücke.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "121.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 121. Zuerst 1951.",
          "text": "„Er drückte die Ellenbogen an sich, damit sein schwarzes Fräckchen in dem Gedränge nicht Not leide.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation, in der viele Leute auf engem Raum sind und sich dabei schieben und schubsen"
      ],
      "id": "de-Gedränge-de-noun-7e02KjCj",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Situation nach bestimmten Regelverstößen, bei dem sich mehrere Mitspieler in einer Gruppe der Gruppe der Gegenspieler gegenüberstellen und dann versuchen den Gegner zurückzudrängen"
      ],
      "id": "de-Gedränge-de-noun-DxCXLNhz",
      "raw_tags": [
        "Rugby"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈdʁɛŋə"
    },
    {
      "audio": "De-Gedränge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Gedränge.ogg/De-Gedränge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gedränge.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛŋə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drängelei"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drängeln"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gedrängel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "foule"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cohue"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "calca"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trengsel"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tłok"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "trängsel"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tlačenica"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "multitud"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tlačenice"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "scrum"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mêlée"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mischia chiusa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mischia ordinata"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "młyn"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scrum"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    }
  ],
  "word": "Gedränge"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung vom Stamm des Verbs drängen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem Ge-…-e (eine Zirkumfixbildung)",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ins Gedränge geraten"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ins Gedränge kommen"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Gedränge",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gedränge",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Gedränges",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Gedränge",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Gedränge",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Gedrängen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Gedränge",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Gedränge",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ge·drän·ge",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Am verkaufsoffenen Sonntag herrscht immer ein großes Gedränge im Kaufhaus."
        },
        {
          "author": "Fiston Mwanza Mujila",
          "isbn": "978-3-552-05797-5",
          "pages": "8. Französisches Original 2014.",
          "place": "Wien",
          "publisher": "Zsolnay",
          "ref": "Fiston Mwanza Mujila: Tram 83. Zsolnay, Wien 2016, ISBN 978-3-552-05797-5, Seite 8. Französisches Original 2014.",
          "text": "„Schon seit fast drei Stunden wartete er im Gedränge der Passanten auf den Zug.“",
          "title": "Tram 83",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Henning Mankell",
          "isbn": "978-3-552-05854-5",
          "pages": "23. Schwedisches Original 1974.",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul Zsolnay Verlag",
          "ref": "Henning Mankell: Der Sandmaler. Roman. Paul Zsolnay Verlag, München 2017, ISBN 978-3-552-05854-5, Seite 23. Schwedisches Original 1974.",
          "text": "„Stefan hatte sie im Gedränge verloren.“",
          "title": "Der Sandmaler",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "179",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 179 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Endlich waren alle Fuhrwerke vorbei, das Gedränge liess nach, und das letzte Bataillon betrat die Brücke.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "121.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 121. Zuerst 1951.",
          "text": "„Er drückte die Ellenbogen an sich, damit sein schwarzes Fräckchen in dem Gedränge nicht Not leide.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Situation, in der viele Leute auf engem Raum sind und sich dabei schieben und schubsen"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Situation nach bestimmten Regelverstößen, bei dem sich mehrere Mitspieler in einer Gruppe der Gruppe der Gegenspieler gegenüberstellen und dann versuchen den Gegner zurückzudrängen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Rugby"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ɡəˈdʁɛŋə"
    },
    {
      "audio": "De-Gedränge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/De-Gedränge.ogg/De-Gedränge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gedränge.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɛŋə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drängelei"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Drängeln"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gedrängel"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "crowd"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "foule"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cohue"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "calca"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trengsel"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "tłok"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "trängsel"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tlačenica"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "multitud"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tlačenice"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "scrum"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mêlée"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mischia chiusa"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mischia ordinata"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "młyn"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "scrum"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "melé"
    }
  ],
  "word": "Gedränge"
}

Download raw JSONL data for Gedränge meaning in All languages combined (5.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.