"Galgenhumor" meaning in All languages combined

See Galgenhumor on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈɡalɡn̩huˌmoːɐ̯ Audio: De-Galgenhumor.ogg , De-Galgenhumor2.ogg Forms: der Galgenhumor [nominative, singular], des Galgenhumors [genitive, singular], dem Galgenhumor [dative, singular], den Galgenhumor [accusative, singular]
Etymology: Determinativkompositum aus Galgen und Humor :Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt. Röhrich berichtet unter Berufung auf Trübners Wörterbuch, dass das Wort erstmals in der Nummer 20 des Kladderadatsch vom 24.9.1848 erschien.
  1. bitterer, nicht zuerst unterhaltsamer, vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte; ein Humor, bei dem man „trotzdem lacht“
    Sense id: de-Galgenhumor-de-noun-YAUZJeDN
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grünes Lachen Hypernyms: Humor Translations (vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte): gallows humor (Englisch), grim sense of humor (Englisch), hirtehishuumori (Finnisch), humour noir [masculine] (Französisch), humour macabre [masculine] (Französisch), wisielczy humor (Polnisch), galghumor (Schwedisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ernst"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Singularetantum (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Galgen und Humor\n:Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt. Röhrich berichtet unter Berufung auf Trübners Wörterbuch, dass das Wort erstmals in der Nummer 20 des Kladderadatsch vom 24.9.1848 erschien.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Galgenhumor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Galgenhumors",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Galgenhumor",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Galgenhumor",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Humor"
    }
  ],
  "hyphenation": "Gal·gen·hu·mor",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse: Der Steppenwolf. Suhrkamp, Frankfurt 2005, Seite 272. ISBN 3-518-41690-1",
          "text": "„Humor ist immer Galgenhumor, und nötigenfalls lernen Sie ihn eben am Galgen.“"
        },
        {
          "ref": "Hamed Abdel-Samad: Mein Abschied vom Himmel. Aus dem Leben eines Muslims Deutschland. Knaur Taschenbuch Verlag, München 2010, Seite 163. ISBN 978-3-426-78408-2.",
          "text": "„Trotzdem besaß er einen seltsamen Galgenhumor.“"
        },
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 113.",
          "text": "„Galgenhumor ist das, spielt nicht die Helden.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "140.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 140. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Die Einheimischen hätten das Galgenhumor genannt.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        },
        {
          "ref": "Tagesanzeiger: Passagier nicht gesichert: Vergesslicher Deltapilot verurteilt. Abgerufen am 25. Februar 2020.",
          "text": "„Ich werde wieder Deltafliegen gehen, weil ich konnte meinen ersten Flug nicht geniessen, kommentierte der Amerikaner, nicht ohne Galgenhumor.“"
        },
        {
          "ref": "Andrea Böhm, Heike Buchter und Michael Thumann: Coronavirus in den USA: Verletzliche Supermacht. In: Zeit Online. Nummer 14/2020, 2020-03-26, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 28. März 2020) .",
          "text": "[Coronakrise:] „Die Stadt sucht nach Räumlichkeiten. »Vielleicht kann der Bürgermeister einige der Milliardärswohnungen in Manhattan beschlagnahmen, die stehen ja sowieso leer«, sagt die Ärztin. Zumindest Galgenhumor gibt es im Überfluss.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bitterer, nicht zuerst unterhaltsamer, vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte; ein Humor, bei dem man „trotzdem lacht“"
      ],
      "id": "de-Galgenhumor-de-noun-YAUZJeDN",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡalɡn̩huˌmoːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Galgenhumor.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Galgenhumor.ogg/De-Galgenhumor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Galgenhumor.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Galgenhumor2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-Galgenhumor2.ogg/De-Galgenhumor2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Galgenhumor2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grünes Lachen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "gallows humor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "grim sense of humor"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "hirtehishuumori"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "humour noir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "humour macabre"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "wisielczy humor"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "galghumor"
    }
  ],
  "word": "Galgenhumor"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Ernst"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Singularetantum (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Galgen und Humor\n:Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt. Röhrich berichtet unter Berufung auf Trübners Wörterbuch, dass das Wort erstmals in der Nummer 20 des Kladderadatsch vom 24.9.1848 erschien.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Galgenhumor",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Galgenhumors",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Galgenhumor",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Galgenhumor",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Humor"
    }
  ],
  "hyphenation": "Gal·gen·hu·mor",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Hermann Hesse: Der Steppenwolf. Suhrkamp, Frankfurt 2005, Seite 272. ISBN 3-518-41690-1",
          "text": "„Humor ist immer Galgenhumor, und nötigenfalls lernen Sie ihn eben am Galgen.“"
        },
        {
          "ref": "Hamed Abdel-Samad: Mein Abschied vom Himmel. Aus dem Leben eines Muslims Deutschland. Knaur Taschenbuch Verlag, München 2010, Seite 163. ISBN 978-3-426-78408-2.",
          "text": "„Trotzdem besaß er einen seltsamen Galgenhumor.“"
        },
        {
          "author": "Helga Weiss",
          "isbn": "978-3-7857-2456-9",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Bastei Lübbe",
          "ref": "Helga Weiss: Und doch ein ganzes Leben. Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat. Bastei Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-7857-2456-9 , Seite 113.",
          "text": "„Galgenhumor ist das, spielt nicht die Helden.“",
          "title": "Und doch ein ganzes Leben",
          "title_complement": "Ein Mädchen, das Auschwitz überlebt hat",
          "year": "2013"
        },
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "140.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 140. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Die Einheimischen hätten das Galgenhumor genannt.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        },
        {
          "ref": "Tagesanzeiger: Passagier nicht gesichert: Vergesslicher Deltapilot verurteilt. Abgerufen am 25. Februar 2020.",
          "text": "„Ich werde wieder Deltafliegen gehen, weil ich konnte meinen ersten Flug nicht geniessen, kommentierte der Amerikaner, nicht ohne Galgenhumor.“"
        },
        {
          "ref": "Andrea Böhm, Heike Buchter und Michael Thumann: Coronavirus in den USA: Verletzliche Supermacht. In: Zeit Online. Nummer 14/2020, 2020-03-26, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 28. März 2020) .",
          "text": "[Coronakrise:] „Die Stadt sucht nach Räumlichkeiten. »Vielleicht kann der Bürgermeister einige der Milliardärswohnungen in Manhattan beschlagnahmen, die stehen ja sowieso leer«, sagt die Ärztin. Zumindest Galgenhumor gibt es im Überfluss.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bitterer, nicht zuerst unterhaltsamer, vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte; ein Humor, bei dem man „trotzdem lacht“"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡalɡn̩huˌmoːɐ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Galgenhumor.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-Galgenhumor.ogg/De-Galgenhumor.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Galgenhumor.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Galgenhumor2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bf/De-Galgenhumor2.ogg/De-Galgenhumor2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Galgenhumor2.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grünes Lachen"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "gallows humor"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "grim sense of humor"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "hirtehishuumori"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "humour noir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "humour macabre"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "wisielczy humor"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "vorgespielter, erkennbar aufgesetzter Humor, mit dem man eine unangenehme Situation meistern möchte",
      "sense_index": "1",
      "word": "galghumor"
    }
  ],
  "word": "Galgenhumor"
}

Download raw JSONL data for Galgenhumor meaning in All languages combined (5.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.