"Fragerei" meaning in All languages combined

See Fragerei on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: fʁaːɡəˈʁaɪ̯ Audio: De-Fragerei.ogg Forms: die Fragerei [nominative, singular], die Fragereien [nominative, plural], der Fragerei [genitive, singular], der Fragereien [genitive, plural], der Fragerei [dative, singular], den Fragereien [dative, plural], die Fragerei [accusative, singular], die Fragereien [accusative, plural]
Rhymes: -aɪ̯ Etymology: Ableitung zum Stamm des Verbs fragen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei
  1. eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen Tags: derogatory
    Sense id: de-Fragerei-de-noun-b7P~Le4V
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Fragen Translations (abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen): badgering (Englisch), enquiries (Englisch), questions (Englisch), manie (Französisch), interroger [feminine] (Französisch), inquisition [feminine] (Französisch), interrogatoire [masculine] (Französisch), questions (Französisch), utfrågning (Schwedisch), preguntadera [feminine] (Spanisch), doptávání [neuter] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs fragen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei",
  "forms": [
    {
      "form": "die Fragerei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragereien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragerei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragereien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragerei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fragereien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragerei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragereien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fragen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod",
          "pages": "[281]",
          "place": "München",
          "publisher": "Kurt Wolff Verlag",
          "ref": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod: Amerika. Roman. Kurt Wolff Verlag, München 1927, Seite [281] (Zitiert nach Digitalisat der ULB Düsseldorf) .",
          "text": "„‚Nun ja,‘ sagte Karl, also auch in Amerika gehörte es zur Art der Behörden, das, was sie sahen, noch eigens zu fragen. Wie hatte sein Vater bei der Beschaffung des Reisepasses über die nutzlosen Fragereien der Behörden sich ärgern müssen.“",
          "title": "Amerika",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der ULB Düsseldorf",
          "year": "1927"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "pages": "245",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "im Propyläen-Verlag",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. 476.–500. Tausend, im Propyläen-Verlag, Berlin 1929, Seite 245 (Zitiert nach Internet Archive; Erstveröffentlichung 1928) .",
          "text": "„Jetzt geht die Fragerei wieder los.“",
          "title": "Im Westen nichts Neues",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstveröffentlichung 1928",
          "volume": "476.–500. Tausend",
          "year": "1929"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "24",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 24 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Diese ewige Fragerei!“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        },
        {
          "author": "Jurek Becker",
          "pages": "254",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 254 .",
          "text": "„Und er bittet Mischa, die Nachricht für sich zu behalten, sonst würde es nur endlose Fragereien auf dem Bahnhof geben, warum der eine beliefert wird und alle anderen nicht.“",
          "title": "Jakob der Lügner",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Pascal Mercier",
          "isbn": "3-8135-2018-8",
          "pages": "267–268",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. Albrecht Knaus, München 1995, ISBN 3-8135-2018-8, Seite 267–268 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "«Sie schien an seinem Gesicht nichts Besonderes zu finden, langweilte sich aber bei der Fragerei und war erleichtert, als sie wieder gehen durfte.»",
          "title": "Perlmanns Schweigen",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "comment": "niederländische Originalausgabe 2007",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "172",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010 (Originaltitel: Fata Morgana, übersetzt von Ira Wilhelm aus dem Niederländischen), ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 172 (niederländische Originalausgabe 2007) .",
          "text": "„Am liebsten hätte sie zu Madam gesagt, dass sie jetzt keine Lust auf die Fragerei habe.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Ira Wilhelm aus dem Niederländischen",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, mit einem Nachwort von Ursula März",
          "comment": "Originalausgabe im Luchterhand Verlag, Berlin-Frohnau/Neuwied am Rhein 1954",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "137",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Schöffling & Co.",
          "ref": "Jens Rehn, mit einem Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. 1. Auflage der Neuausgabe, Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 137 (Originalausgabe im Luchterhand Verlag, Berlin-Frohnau/Neuwied am Rhein 1954) .",
          "text": "„Die Fragerei hörte überhaupt nicht mehr auf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "volume": "1. Auflage der Neuausgabe",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Sharon Dodua Otoo",
          "edition": "Originalausgabe, 2.",
          "isbn": "978-3-10-397315-0",
          "pages": "47",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Sharon Dodua Otoo: Adas Raum. Roman. Originalausgabe, 2. Auflage. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2021, ISBN 978-3-10-397315-0, Seite 47 .",
          "text": "„Glücklicherweise war es nicht ihre Art, mit einer unnötigen Fragerei Zeit zu schinden.“",
          "title": "Adas Raum",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen"
      ],
      "id": "de-Fragerei-de-noun-b7P~Le4V",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁaːɡəˈʁaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Fragerei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Fragerei.ogg/De-Fragerei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fragerei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext auch"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "badgering"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "enquiries"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "questions"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "manie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext auch"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "interroger"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "inquisition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interrogatoire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "questions"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "utfrågning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preguntadera"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doptávání"
    }
  ],
  "word": "Fragerei"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zum Stamm des Verbs fragen mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -erei",
  "forms": [
    {
      "form": "die Fragerei",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragereien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragerei",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragereien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fragerei",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fragereien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragerei",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fragereien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fragen"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod",
          "pages": "[281]",
          "place": "München",
          "publisher": "Kurt Wolff Verlag",
          "ref": "Franz Kafka; mit einem Nachwort von Max Brod: Amerika. Roman. Kurt Wolff Verlag, München 1927, Seite [281] (Zitiert nach Digitalisat der ULB Düsseldorf) .",
          "text": "„‚Nun ja,‘ sagte Karl, also auch in Amerika gehörte es zur Art der Behörden, das, was sie sahen, noch eigens zu fragen. Wie hatte sein Vater bei der Beschaffung des Reisepasses über die nutzlosen Fragereien der Behörden sich ärgern müssen.“",
          "title": "Amerika",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachDigitalisat der ULB Düsseldorf",
          "year": "1927"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "pages": "245",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "im Propyläen-Verlag",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Im Westen nichts Neues. 476.–500. Tausend, im Propyläen-Verlag, Berlin 1929, Seite 245 (Zitiert nach Internet Archive; Erstveröffentlichung 1928) .",
          "text": "„Jetzt geht die Fragerei wieder los.“",
          "title": "Im Westen nichts Neues",
          "url": "Zitiert nachInternet Archive; Erstveröffentlichung 1928",
          "volume": "476.–500. Tausend",
          "year": "1929"
        },
        {
          "author": "Bruno Apitz",
          "comment": "Erstausgabe 1958",
          "pages": "24",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Bruno Apitz: Nackt unter Wölfen. Roman. Ungekürzte Ausgabe, Rowohlt, Reinbek bei Hamburg 1961 (rororo Taschenbuch 416/417), Seite 24 (Erstausgabe 1958) .",
          "text": "„Diese ewige Fragerei!“",
          "title": "Nackt unter Wölfen",
          "title_complement": "Roman",
          "volume": "Ungekürzte Ausgabe",
          "year": "1961 (rororo Taschenbuch 416/417)"
        },
        {
          "author": "Jurek Becker",
          "pages": "254",
          "place": "Berlin/Weimar",
          "publisher": "Aufbau-Verlag",
          "ref": "Jurek Becker: Jakob der Lügner. Aufbau-Verlag, Berlin/Weimar 1969, Seite 254 .",
          "text": "„Und er bittet Mischa, die Nachricht für sich zu behalten, sonst würde es nur endlose Fragereien auf dem Bahnhof geben, warum der eine beliefert wird und alle anderen nicht.“",
          "title": "Jakob der Lügner",
          "year": "1969"
        },
        {
          "author": "Pascal Mercier",
          "isbn": "3-8135-2018-8",
          "pages": "267–268",
          "place": "München",
          "publisher": "Albrecht Knaus",
          "ref": "Pascal Mercier: Perlmanns Schweigen. Roman. Albrecht Knaus, München 1995, ISBN 3-8135-2018-8, Seite 267–268 (Zitiert nach Google Books) .",
          "text": "«Sie schien an seinem Gesicht nichts Besonderes zu finden, langweilte sich aber bei der Fragerei und war erleichtert, als sie wieder gehen durfte.»",
          "title": "Perlmanns Schweigen",
          "title_complement": "Roman",
          "url": "Zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1995"
        },
        {
          "author": "Chika Unigwe",
          "comment": "niederländische Originalausgabe 2007",
          "isbn": "978-3-608-50109-4",
          "pages": "172",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "Tropen",
          "ref": "Chika Unigwe: Schwarze Schwestern. Roman. Tropen, Stuttgart 2010 (Originaltitel: Fata Morgana, übersetzt von Ira Wilhelm aus dem Niederländischen), ISBN 978-3-608-50109-4, Seite 172 (niederländische Originalausgabe 2007) .",
          "text": "„Am liebsten hätte sie zu Madam gesagt, dass sie jetzt keine Lust auf die Fragerei habe.“",
          "title": "Schwarze Schwestern",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Ira Wilhelm aus dem Niederländischen",
          "year": "2010"
        },
        {
          "author": "Jens Rehn, mit einem Nachwort von Ursula März",
          "comment": "Originalausgabe im Luchterhand Verlag, Berlin-Frohnau/Neuwied am Rhein 1954",
          "isbn": "978-3-89561-149-0",
          "pages": "137",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Schöffling & Co.",
          "ref": "Jens Rehn, mit einem Nachwort von Ursula März: Nichts in Sicht. 1. Auflage der Neuausgabe, Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2018, ISBN 978-3-89561-149-0, Seite 137 (Originalausgabe im Luchterhand Verlag, Berlin-Frohnau/Neuwied am Rhein 1954) .",
          "text": "„Die Fragerei hörte überhaupt nicht mehr auf.“",
          "title": "Nichts in Sicht",
          "volume": "1. Auflage der Neuausgabe",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Sharon Dodua Otoo",
          "edition": "Originalausgabe, 2.",
          "isbn": "978-3-10-397315-0",
          "pages": "47",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "S. Fischer Verlag",
          "ref": "Sharon Dodua Otoo: Adas Raum. Roman. Originalausgabe, 2. Auflage. S. Fischer Verlag, Frankfurt am Main 2021, ISBN 978-3-10-397315-0, Seite 47 .",
          "text": "„Glücklicherweise war es nicht ihre Art, mit einer unnötigen Fragerei Zeit zu schinden.“",
          "title": "Adas Raum",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2021"
        }
      ],
      "glosses": [
        "eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "derogatory"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "fʁaːɡəˈʁaɪ̯"
    },
    {
      "audio": "De-Fragerei.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/26/De-Fragerei.ogg/De-Fragerei.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fragerei.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext auch"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "badgering"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "enquiries"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "questions"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "d’"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "manie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext auch"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "interroger"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "inquisition"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "interrogatoire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "f Pl."
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "questions"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "word": "utfrågning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "preguntadera"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "abwertend: eindringliches, wiederholtes, als lästig empfundenes Fragen",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "doptávání"
    }
  ],
  "word": "Fragerei"
}

Download raw JSONL data for Fragerei meaning in All languages combined (7.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.