See Fensterbrett on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Fenster und Brett", "forms": [ { "form": "das Fensterbrett", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fensterbretter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fensterbrettes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fensterbretts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fensterbretter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fensterbrett", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fensterbrette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fensterbrettern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Fensterbrett", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fensterbretter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fens·ter·brett", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist kein Stuhl mehr frei, setz dich doch aufs Fensterbrett." }, { "text": "Die Wandintarsien und Fensterbretter aus Marmor trugen zum imposanten Eindruck des Empfangsaales bei." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "420", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 420 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dann begriff er auf einmal die ganze freudige Bedeutung dieses Geschreis, die Tränen wollten ihn ersticken, er stützte sich mit beiden Ellbogen auf das Fensterbrett und weinte schluchzend vor sich hin, wie Kinder es tun.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "72.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 72. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Ich stellte sie auf das Fensterbrett und betrachtete sie im schwindenden Licht.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" }, { "author": "Kurt Kluge", "pages": "57.", "place": "Stuttgart und Baden-Baden", "publisher": "Reclam", "ref": "Kurt Kluge: Nocturno. Reclam, Stuttgart und Baden-Baden 1949, Seite 57.", "text": "„Über dem Fensterbrett konnte ich von meinem Kissen aus gerade noch ein Stük Rathausdach sehen, schwer verhüllt in Schnee.“", "title": "Nocturno", "year": "1949" }, { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-499-15161-8", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 86. Englisches Original New York 1956.", "text": "„Auf dem Fensterbrett zwitscherte ein früher Vogel.“", "title": "Stille Tage in Clichy", "translator": "Kurt Wagenseil", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Ablagefläche aus Holz, Metall, Stein oder Ähnlichem, die innen oder außen am unteren Ende eines Fensters angebracht ist" ], "id": "de-Fensterbrett-de-noun-AadK4IPo", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɛnstɐˌbʁɛt" }, { "audio": "De-Fensterbrett.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Fensterbrett.ogg/De-Fensterbrett.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterbrett.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fensterbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Fenstersims" }, { "sense_index": "1", "word": "Sims" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "window board" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "window sill" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ikkunalauta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebord de fenêtre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "appui de fenêtre" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vinduskarm" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "fönsterbräde" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "pencere önü" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidvikonnja", "sense_index": "1", "word": "підвіконня" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "lutka", "sense_index": "1", "word": "лутка" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidlokitnyk", "sense_index": "1", "word": "підлокітник" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidvikonnyk", "sense_index": "1", "word": "підвіконник" } ], "word": "Fensterbrett" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus Fenster und Brett", "forms": [ { "form": "das Fensterbrett", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fensterbretter", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fensterbrettes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Fensterbretts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fensterbretter", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fensterbrett", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Fensterbrette", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fensterbrettern", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Fensterbrett", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fensterbretter", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fens·ter·brett", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist kein Stuhl mehr frei, setz dich doch aufs Fensterbrett." }, { "text": "Die Wandintarsien und Fensterbretter aus Marmor trugen zum imposanten Eindruck des Empfangsaales bei." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "420", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 420 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Dann begriff er auf einmal die ganze freudige Bedeutung dieses Geschreis, die Tränen wollten ihn ersticken, er stützte sich mit beiden Ellbogen auf das Fensterbrett und weinte schluchzend vor sich hin, wie Kinder es tun.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" }, { "author": "Erich Maria Remarque", "isbn": "3-462-02695-X", "pages": "72.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 72. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.", "text": "„Ich stellte sie auf das Fensterbrett und betrachtete sie im schwindenden Licht.“", "title": "Das gelobte Land", "title_complement": "Roman (Fragment)", "year": "1998" }, { "author": "Kurt Kluge", "pages": "57.", "place": "Stuttgart und Baden-Baden", "publisher": "Reclam", "ref": "Kurt Kluge: Nocturno. Reclam, Stuttgart und Baden-Baden 1949, Seite 57.", "text": "„Über dem Fensterbrett konnte ich von meinem Kissen aus gerade noch ein Stük Rathausdach sehen, schwer verhüllt in Schnee.“", "title": "Nocturno", "year": "1949" }, { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-499-15161-8", "pages": "86.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 86. Englisches Original New York 1956.", "text": "„Auf dem Fensterbrett zwitscherte ein früher Vogel.“", "title": "Stille Tage in Clichy", "translator": "Kurt Wagenseil", "year": "1990" } ], "glosses": [ "Ablagefläche aus Holz, Metall, Stein oder Ähnlichem, die innen oder außen am unteren Ende eines Fensters angebracht ist" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɛnstɐˌbʁɛt" }, { "audio": "De-Fensterbrett.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/De-Fensterbrett.ogg/De-Fensterbrett.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fensterbrett.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fensterbank" }, { "sense_index": "1", "word": "Fenstersims" }, { "sense_index": "1", "word": "Sims" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "window board" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "1", "word": "window sill" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense_index": "1", "word": "ikkunalauta" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebord de fenêtre" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "appui de fenêtre" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vinduskarm" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense_index": "1", "word": "fönsterbräde" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense_index": "1", "word": "pencere önü" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidvikonnja", "sense_index": "1", "word": "підвіконня" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "lutka", "sense_index": "1", "word": "лутка" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidlokitnyk", "sense_index": "1", "word": "підлокітник" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "pidvikonnyk", "sense_index": "1", "word": "підвіконник" } ], "word": "Fensterbrett" }
Download raw JSONL data for Fensterbrett meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.