See Falafel on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Arabisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Hebräisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Persisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Sanskrit)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Die Bezeichnung »Falafel« ist mit größter Wahrscheinlichkeit von arabischem فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) entlehnt, dem Plural von فِلْفِل٬ فُلْفُل (DMG: filfil, fulful)^(→ar) ‚Pfeffer‘, das selbst, vielleicht über persisches پلپل (DMG: pelpel)^(→ fa) ‚Pfeffer‘, auf mittel- und altindisches पिप्पली (pippalī) ^(→ sa) ‚langer Pfeffer (Piper longum)‘ zurückgeht.\n:Der Name فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) für die Kroketten – ursprünglich ein ägyptisches Gericht namens »طَعْمِيَّة (DMG: ṭaʿmiyya)^(→ar)«, das koptischen Ursprungs ist, da die Kopten zu bestimmten Feiertagen und besonders zur Fastenzeit, keine Fleischgerichte essen – entstand wohl in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts im libanesisch-palästinensischen Raum. Dort wurde das Gericht unter Namen wie أُمّ الفَلافِل (DMG: umm al-falāfil)^(→ar) ‚Mutter der Pfeffer‘ bekannt, offenbar weil die Kroketten stets Pfeffer, oft auch (grüne) Peperoni enthalten, welche auf Arabisch ebenfalls فِلْفِل٬ فُلْفُل (DMG: filfil, fulful)^(→ar) genannt werden. In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wandelten sich die فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) in Libanon und Palästina zum urbanen Fast Food in der handlichen Fladenbrottasche und fanden in dieser Form auch bei den Juden Israels großen Zuspruch; inzwischen ist die auf Hebräisch genannte פָלָאפֶל (CHA: fālāfæl)^(→ he) sogar zu einem israelischen Nationalgericht geworden.\n:In Deutschland scheint sich die »Falafel« mit طَحِينَة (DMG: ṭaḥīna)^(→ar) ‚aus Sesamöl hergestellte dicke Tunke‘ seit einigen Jahren als vegetarische Alternative zum türkischen Döner Kebap allmählich durchzusetzen.", "forms": [ { "form": "die Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Falafel", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafeln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "das Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Falafels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafels", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafels", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gemüsegericht" }, { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Fa·la·fel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Zürcher Tagesanzeiger", "day": "30", "month": "08", "number": "35", "pages": "17", "ref": "Grüne Hamburger im Test. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 35, 30. August 1997, Seite 17 .", "text": "„Nach dem Genuss des Falafels bleibt im Magen sogar noch Platz für ein kühles Dessert.“", "title": "Grüne Hamburger im Test", "year": "1997" }, { "ref": "Der lange Strand der Sympathie. In: Süddeutsche Zeitung. 21. November 2001, ISSN 0174-4917, Seite 12 .", "text": "„Trotzdem ist er, wie Ejal, wieder nach Tel Aviv zurückgekommen, weil er sich nach der israelischen Wärme, den Falafeln und seinen Freunden gesehnt hat.“" }, { "collection": "Braunschweiger Zeitung", "day": "15", "month": "04", "ref": "Bäckerin aus Alemanha im „Juwel des Lichts“. In: Braunschweiger Zeitung. 15. April 2006 .", "text": "„Mandel- und Kokoskekse, Pizzen und Zwiebelkuchen sowie Torten und Brötchen entstehen in dem lichtdurchfluteten Haus mit der großen Terrasse. Aber auch orientalische Falafels und vegetarische Burger.“", "title": "Bäckerin aus Alemanha im „Juwel des Lichts“", "year": "2006" }, { "ref": "Angie R.: Wie steht’s mit den Konflikten? In: zenith – Zeitschrift für den Orient. Onlineausgabe. 25. Juli 2012, ISSN 1439-9660 (URL, abgerufen am 27. Juni 2015) .", "text": "„Zum Mittagessen lädt er mich auf Falafel und Hommus ein.“" }, { "ref": "Cederic Rehman: Syrien: Flüchtlinge in der Falle. In: WOZ Online. Nummer 42/2012, 18. Oktober 2012 (URL, abgerufen am 27. Juni 2015) .", "text": "„Leila Aras knetet den Kichererbsenteig für ihre Falafel. Heute ist ein Festtag, weil ihr Schwager aus der Türkei über die Grenze gekommen ist. Die Familie hat sich jahrelang nicht gesehen. Leila will deshalb auftischen, was die Vorräte hergeben: Oliven, grüne Peperoni, Ayran – ein zu einem cremigen Schaum gerührtes Erfrischungsgetränk aus Joghurt – und knusprig gebackene Falafel.“" }, { "ref": "Jo Berlien: London mal auf die koschere Weise entdecken. In: Welt Online. 3. Februar 2013, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 1. März 2013) .", "text": "„Wer sich als Goi nicht ins Lokal traut, bekommt auch eine Falafel auf die Hand oder geht zu Grodzinski, der litauisch-jüdischen Bäckerei seit 1888.“" }, { "author": "Miriam Stock", "isbn": "978-3-8376-2521-9", "pages": "225", "place": "Bielefeld", "publisher": "transcript verlag", "ref": "Miriam Stock: Der Geschmack der Gentrifizierung. Arabische Imbisse in Berlin. transcript verlag, Bielefeld 2013, ISBN 978-3-8376-2521-9, Seite 225 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Grund hierfür ist, dass die Falafel von israelischer Seite als eigenes nationales Gericht vermarktet wird, Plästinenserinnen und Palästinenser die Falafel aber als ihr rechtmäßiges kulturelles Erbe betrachten. Neben dem Hummus ist die Falafel damt zum alltagskulturellen Symbol des israelisch-palästinensischen Konflikts geworden, der sich zu einem israelisch-arabischen Konflikt ausgeweitet hat.\nSchon vor der Gründung Israels nahmen die nach Palästina strömenden jüdischen Siedlerinnen und Siedler die bis dahin orientalisch konnotierte Falafel in ihren Speiseplan auf, die sich dann in den wirtschaftlich schwierigen Gründungsjahren in Israel als billige kulinarische Speise zunehmender Beliebtheit erfreute. Auf der Suche nach einer gemeinsamen nationalen Identität für die aus unterschiedlichen Regionen stammenden jüdischen Migrantinnen und Migranten wurde die Falafel – ähnlich wie die Jaffa-Orange vorher – in den fünfziger Jahren vom Staat als Nationalsymbol für das neue Israel auserkoren. Falafel gab es fortan nicht nur als Imbiss auf der Straße zu kaufen, sondern sie wurde auf repräsentativen Empfängen des Staates Israel serviert, sie wurde im Kindergarten auf den Speiseplan gestellt ([…]) sowie international als israelisches Gericht propagiert.“", "title": "Der Geschmack der Gentrifizierung", "title_complement": "Arabische Imbisse in Berlin", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2013" }, { "ref": "Luisa Hommerich: Wer steckt hinter Münkler-Watch?: Auf ein Falafel mit Herfried Münklers Feigling. In: Der Tagesspiegel Online. 21. Mai 2015 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Der anonyme Blogger bestellt zum Mittagessen einen Falafel mit Kräutersoße und trinkt einen halben Orangensaft.“" }, { "ref": "Christine Schmitt: „Jeder Zeitzeuge hat eine individuelle Geschichte“. 25. Januar 2022, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„Die Bällchen im Brot erinnerten ihn an die runden Brötchen, die in den schwersten Stunden seinen Geist ermutigt hatten. Seitdem verspeist er an jedem 18. Januar einen Falafel, um zu feiern, dass er am Leben ist.“" }, { "ref": "Andreas Hartmann: „Müssen Sie das wissen?“. In: taz.de. 22. März 2018, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„1947 war es noch möglich, von Haifa nach Bagdad zu reisen, dort einen Falafel zu essen, weiterzufahren nach Beirut, um dort ins Kino zu gehen, und am nächsten Tag in Jerusalem zu übernachten.“" }, { "ref": "Andreas Kaufmann: Solothurn - Auch die Leinwandliebe geht durch den Magen. 30. Januar 2014, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„«Wenns schnell gehen muss, kann ich auch auf einen Falafel zu Sami Daher gehen.»“" }, { "ref": "Isobel Markus: Ali hat schon bezahlt. In: taz.de. 17. Juni 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Sie fragt die Leute, ob sie ihr einen Falafel spendieren. Die Gefragten schütteln den Kopf.“" } ], "glosses": [ "(arabische, jüdische Küche): Gericht aus pürierten Puffbohnen (Vicia faba) – nach ägyptischer Tradition – oder Kichererbsen (Cicer arietinum) – nach levantinischer Tradition – beziehungsweise einer Kombination aus beiden, die mit diversen Kräutern, Knoblauch und anderen Zutaten gemischt und als Bällchen (Kroketten) in siedendem Öl frittiert und traditionell im Pitabrot mit Joghurtsoße, Hummus und Salat oder zusammen mit anderen Mezze serviert werden" ], "id": "de-Falafel-de-noun-T1O~ep03", "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faˈlafl̩" }, { "ipa": "faˈlaːfl̩" }, { "audio": "De-Falafel2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Falafel2.ogg/De-Falafel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel2.ogg" }, { "audio": "De-Falafel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Falafel.ogg/De-Falafel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel.ogg" }, { "rhymes": "-afl̩" }, { "rhymes": "-aːfl̩" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "Plt." ], "roman": "falāfil", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "فَلَافِل" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "allgemein oder speziell nach ägyptischer/koptischer Tradition" ], "roman": "ṭaʿmiyya", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "طَعْمِيَّة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "allgemein oder speziell nach levantinischer Tradition", "Plt." ], "roman": "falāfil", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "فَلافِل" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "falafel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "falafel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "felafel" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "fālāfæl", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פָלָאפֶל" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "felafel" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "faláfel" } ], "word": "Falafel" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "siehe Falafel f, n", "forms": [ { "form": "der Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Falafels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafeln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Falafels", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Falafels", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fa·la·fel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Luisa Hommerich: Wer steckt hinter Münkler-Watch?: Auf ein Falafel mit Herfried Münklers Feigling. In: Der Tagesspiegel Online. 21. Mai 2015 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Der anonyme Blogger bestellt zum Mittagessen einen Falafel mit Kräutersoße und trinkt einen halben Orangensaft.“" }, { "ref": "Christine Schmitt: „Jeder Zeitzeuge hat eine individuelle Geschichte“. 25. Januar 2022, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„Die Bällchen im Brot erinnerten ihn an die runden Brötchen, die in den schwersten Stunden seinen Geist ermutigt hatten. Seitdem verspeist er an jedem 18. Januar einen Falafel, um zu feiern, dass er am Leben ist.“" }, { "ref": "Andreas Hartmann: „Müssen Sie das wissen?“. In: taz.de. 22. März 2018, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„1947 war es noch möglich, von Haifa nach Bagdad zu reisen, dort einen Falafel zu essen, weiterzufahren nach Beirut, um dort ins Kino zu gehen, und am nächsten Tag in Jerusalem zu übernachten.“" }, { "ref": "Andreas Kaufmann: Solothurn - Auch die Leinwandliebe geht durch den Magen. 30. Januar 2014, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„«Wenns schnell gehen muss, kann ich auch auf einen Falafel zu Sami Daher gehen.»“" }, { "ref": "Isobel Markus: Ali hat schon bezahlt. In: taz.de. 17. Juni 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Sie fragt die Leute, ob sie ihr einen Falafel spendieren. Die Gefragten schütteln den Kopf.“" } ], "glosses": [ "(arabische, jüdische Küche): Falafeln im Brot" ], "id": "de-Falafel-de-noun-TQZQUE-W", "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faˈlafl̩" }, { "ipa": "faˈlaːfl̩" }, { "audio": "De-Falafel2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Falafel2.ogg/De-Falafel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel2.ogg" }, { "audio": "De-Falafel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Falafel.ogg/De-Falafel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel.ogg" }, { "rhymes": "-afl̩" }, { "rhymes": "-aːfl̩" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter" ], "word": "Falafel" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Arabisch)", "Übersetzungen (Hebräisch)", "Übersetzungen (Persisch)", "Übersetzungen (Sanskrit)" ], "etymology_text": "Die Bezeichnung »Falafel« ist mit größter Wahrscheinlichkeit von arabischem فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) entlehnt, dem Plural von فِلْفِل٬ فُلْفُل (DMG: filfil, fulful)^(→ar) ‚Pfeffer‘, das selbst, vielleicht über persisches پلپل (DMG: pelpel)^(→ fa) ‚Pfeffer‘, auf mittel- und altindisches पिप्पली (pippalī) ^(→ sa) ‚langer Pfeffer (Piper longum)‘ zurückgeht.\n:Der Name فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) für die Kroketten – ursprünglich ein ägyptisches Gericht namens »طَعْمِيَّة (DMG: ṭaʿmiyya)^(→ar)«, das koptischen Ursprungs ist, da die Kopten zu bestimmten Feiertagen und besonders zur Fastenzeit, keine Fleischgerichte essen – entstand wohl in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts im libanesisch-palästinensischen Raum. Dort wurde das Gericht unter Namen wie أُمّ الفَلافِل (DMG: umm al-falāfil)^(→ar) ‚Mutter der Pfeffer‘ bekannt, offenbar weil die Kroketten stets Pfeffer, oft auch (grüne) Peperoni enthalten, welche auf Arabisch ebenfalls فِلْفِل٬ فُلْفُل (DMG: filfil, fulful)^(→ar) genannt werden. In der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts wandelten sich die فَلَافِل (DMG: falāfil)^(→ar) in Libanon und Palästina zum urbanen Fast Food in der handlichen Fladenbrottasche und fanden in dieser Form auch bei den Juden Israels großen Zuspruch; inzwischen ist die auf Hebräisch genannte פָלָאפֶל (CHA: fālāfæl)^(→ he) sogar zu einem israelischen Nationalgericht geworden.\n:In Deutschland scheint sich die »Falafel« mit طَحِينَة (DMG: ṭaḥīna)^(→ar) ‚aus Sesamöl hergestellte dicke Tunke‘ seit einigen Jahren als vegetarische Alternative zum türkischen Döner Kebap allmählich durchzusetzen.", "forms": [ { "form": "die Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Falafel", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafeln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "das Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Falafels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafels", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafels", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Gemüsegericht" }, { "sense_index": "1", "word": "Speise" } ], "hyphenation": "Fa·la·fel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Zürcher Tagesanzeiger", "day": "30", "month": "08", "number": "35", "pages": "17", "ref": "Grüne Hamburger im Test. In: Zürcher Tagesanzeiger. Nummer 35, 30. August 1997, Seite 17 .", "text": "„Nach dem Genuss des Falafels bleibt im Magen sogar noch Platz für ein kühles Dessert.“", "title": "Grüne Hamburger im Test", "year": "1997" }, { "ref": "Der lange Strand der Sympathie. In: Süddeutsche Zeitung. 21. November 2001, ISSN 0174-4917, Seite 12 .", "text": "„Trotzdem ist er, wie Ejal, wieder nach Tel Aviv zurückgekommen, weil er sich nach der israelischen Wärme, den Falafeln und seinen Freunden gesehnt hat.“" }, { "collection": "Braunschweiger Zeitung", "day": "15", "month": "04", "ref": "Bäckerin aus Alemanha im „Juwel des Lichts“. In: Braunschweiger Zeitung. 15. April 2006 .", "text": "„Mandel- und Kokoskekse, Pizzen und Zwiebelkuchen sowie Torten und Brötchen entstehen in dem lichtdurchfluteten Haus mit der großen Terrasse. Aber auch orientalische Falafels und vegetarische Burger.“", "title": "Bäckerin aus Alemanha im „Juwel des Lichts“", "year": "2006" }, { "ref": "Angie R.: Wie steht’s mit den Konflikten? In: zenith – Zeitschrift für den Orient. Onlineausgabe. 25. Juli 2012, ISSN 1439-9660 (URL, abgerufen am 27. Juni 2015) .", "text": "„Zum Mittagessen lädt er mich auf Falafel und Hommus ein.“" }, { "ref": "Cederic Rehman: Syrien: Flüchtlinge in der Falle. In: WOZ Online. Nummer 42/2012, 18. Oktober 2012 (URL, abgerufen am 27. Juni 2015) .", "text": "„Leila Aras knetet den Kichererbsenteig für ihre Falafel. Heute ist ein Festtag, weil ihr Schwager aus der Türkei über die Grenze gekommen ist. Die Familie hat sich jahrelang nicht gesehen. Leila will deshalb auftischen, was die Vorräte hergeben: Oliven, grüne Peperoni, Ayran – ein zu einem cremigen Schaum gerührtes Erfrischungsgetränk aus Joghurt – und knusprig gebackene Falafel.“" }, { "ref": "Jo Berlien: London mal auf die koschere Weise entdecken. In: Welt Online. 3. Februar 2013, ISSN 0173-8437 (URL, abgerufen am 1. März 2013) .", "text": "„Wer sich als Goi nicht ins Lokal traut, bekommt auch eine Falafel auf die Hand oder geht zu Grodzinski, der litauisch-jüdischen Bäckerei seit 1888.“" }, { "author": "Miriam Stock", "isbn": "978-3-8376-2521-9", "pages": "225", "place": "Bielefeld", "publisher": "transcript verlag", "ref": "Miriam Stock: Der Geschmack der Gentrifizierung. Arabische Imbisse in Berlin. transcript verlag, Bielefeld 2013, ISBN 978-3-8376-2521-9, Seite 225 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Grund hierfür ist, dass die Falafel von israelischer Seite als eigenes nationales Gericht vermarktet wird, Plästinenserinnen und Palästinenser die Falafel aber als ihr rechtmäßiges kulturelles Erbe betrachten. Neben dem Hummus ist die Falafel damt zum alltagskulturellen Symbol des israelisch-palästinensischen Konflikts geworden, der sich zu einem israelisch-arabischen Konflikt ausgeweitet hat.\nSchon vor der Gründung Israels nahmen die nach Palästina strömenden jüdischen Siedlerinnen und Siedler die bis dahin orientalisch konnotierte Falafel in ihren Speiseplan auf, die sich dann in den wirtschaftlich schwierigen Gründungsjahren in Israel als billige kulinarische Speise zunehmender Beliebtheit erfreute. Auf der Suche nach einer gemeinsamen nationalen Identität für die aus unterschiedlichen Regionen stammenden jüdischen Migrantinnen und Migranten wurde die Falafel – ähnlich wie die Jaffa-Orange vorher – in den fünfziger Jahren vom Staat als Nationalsymbol für das neue Israel auserkoren. Falafel gab es fortan nicht nur als Imbiss auf der Straße zu kaufen, sondern sie wurde auf repräsentativen Empfängen des Staates Israel serviert, sie wurde im Kindergarten auf den Speiseplan gestellt ([…]) sowie international als israelisches Gericht propagiert.“", "title": "Der Geschmack der Gentrifizierung", "title_complement": "Arabische Imbisse in Berlin", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2013" }, { "ref": "Luisa Hommerich: Wer steckt hinter Münkler-Watch?: Auf ein Falafel mit Herfried Münklers Feigling. In: Der Tagesspiegel Online. 21. Mai 2015 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Der anonyme Blogger bestellt zum Mittagessen einen Falafel mit Kräutersoße und trinkt einen halben Orangensaft.“" }, { "ref": "Christine Schmitt: „Jeder Zeitzeuge hat eine individuelle Geschichte“. 25. Januar 2022, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„Die Bällchen im Brot erinnerten ihn an die runden Brötchen, die in den schwersten Stunden seinen Geist ermutigt hatten. Seitdem verspeist er an jedem 18. Januar einen Falafel, um zu feiern, dass er am Leben ist.“" }, { "ref": "Andreas Hartmann: „Müssen Sie das wissen?“. In: taz.de. 22. März 2018, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„1947 war es noch möglich, von Haifa nach Bagdad zu reisen, dort einen Falafel zu essen, weiterzufahren nach Beirut, um dort ins Kino zu gehen, und am nächsten Tag in Jerusalem zu übernachten.“" }, { "ref": "Andreas Kaufmann: Solothurn - Auch die Leinwandliebe geht durch den Magen. 30. Januar 2014, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„«Wenns schnell gehen muss, kann ich auch auf einen Falafel zu Sami Daher gehen.»“" }, { "ref": "Isobel Markus: Ali hat schon bezahlt. In: taz.de. 17. Juni 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Sie fragt die Leute, ob sie ihr einen Falafel spendieren. Die Gefragten schütteln den Kopf.“" } ], "glosses": [ "(arabische, jüdische Küche): Gericht aus pürierten Puffbohnen (Vicia faba) – nach ägyptischer Tradition – oder Kichererbsen (Cicer arietinum) – nach levantinischer Tradition – beziehungsweise einer Kombination aus beiden, die mit diversen Kräutern, Knoblauch und anderen Zutaten gemischt und als Bällchen (Kroketten) in siedendem Öl frittiert und traditionell im Pitabrot mit Joghurtsoße, Hummus und Salat oder zusammen mit anderen Mezze serviert werden" ], "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faˈlafl̩" }, { "ipa": "faˈlaːfl̩" }, { "audio": "De-Falafel2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Falafel2.ogg/De-Falafel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel2.ogg" }, { "audio": "De-Falafel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Falafel.ogg/De-Falafel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel.ogg" }, { "rhymes": "-afl̩" }, { "rhymes": "-aːfl̩" } ], "tags": [ "feminine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "raw_tags": [ "Plt." ], "roman": "falāfil", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "فَلَافِل" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "allgemein oder speziell nach ägyptischer/koptischer Tradition" ], "roman": "ṭaʿmiyya", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "طَعْمِيَّة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "raw_tags": [ "allgemein oder speziell nach levantinischer Tradition", "Plt." ], "roman": "falāfil", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "فَلافِل" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "falafel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "falafel" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "word": "felafel" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Hebräisch (CHA)", "lang_code": "he", "roman": "fālāfæl", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "פָלָאפֶל" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "felafel" }, { "lang": "Kurmandschi", "lang_code": "kmr", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "falafel" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gericht aus pürierten Puffbohnen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "faláfel" } ], "word": "Falafel" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "siehe Falafel f, n", "forms": [ { "form": "der Falafel", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Falafels", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Falafeln", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Falafels", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Falafel", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Falafeln", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Falafels", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Falafel", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Falafeln", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Falafels", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Fa·la·fel", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Luisa Hommerich: Wer steckt hinter Münkler-Watch?: Auf ein Falafel mit Herfried Münklers Feigling. In: Der Tagesspiegel Online. 21. Mai 2015 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Der anonyme Blogger bestellt zum Mittagessen einen Falafel mit Kräutersoße und trinkt einen halben Orangensaft.“" }, { "ref": "Christine Schmitt: „Jeder Zeitzeuge hat eine individuelle Geschichte“. 25. Januar 2022, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„Die Bällchen im Brot erinnerten ihn an die runden Brötchen, die in den schwersten Stunden seinen Geist ermutigt hatten. Seitdem verspeist er an jedem 18. Januar einen Falafel, um zu feiern, dass er am Leben ist.“" }, { "ref": "Andreas Hartmann: „Müssen Sie das wissen?“. In: taz.de. 22. März 2018, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„1947 war es noch möglich, von Haifa nach Bagdad zu reisen, dort einen Falafel zu essen, weiterzufahren nach Beirut, um dort ins Kino zu gehen, und am nächsten Tag in Jerusalem zu übernachten.“" }, { "ref": "Andreas Kaufmann: Solothurn - Auch die Leinwandliebe geht durch den Magen. 30. Januar 2014, abgerufen am 20. September 2024 (Deutsch).", "text": "„«Wenns schnell gehen muss, kann ich auch auf einen Falafel zu Sami Daher gehen.»“" }, { "ref": "Isobel Markus: Ali hat schon bezahlt. In: taz.de. 17. Juni 2021, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 20. September 2024) .", "text": "„Sie fragt die Leute, ob sie ihr einen Falafel spendieren. Die Gefragten schütteln den Kopf.“" } ], "glosses": [ "(arabische, jüdische Küche): Falafeln im Brot" ], "raw_tags": [ "Gastronomie" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "faˈlafl̩" }, { "ipa": "faˈlaːfl̩" }, { "audio": "De-Falafel2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/De-Falafel2.ogg/De-Falafel2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel2.ogg" }, { "audio": "De-Falafel.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/De-Falafel.ogg/De-Falafel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Falafel.ogg" }, { "rhymes": "-afl̩" }, { "rhymes": "-aːfl̩" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "neuter" ], "word": "Falafel" }
Download raw JSONL data for Falafel meaning in All languages combined (15.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.